Ahmet tradutor Francês
100 parallel translation
My name is Ahmet.
Je m'appelle Ahmed.
I'm telling Ahmet that we have a father too but he won't believe.
Amet ne me croit pas quand je dis qu'on a un papa. Tu vois? Voilà notre papa.
The othrer day in our village they marked Turkmen's trees.
Ils ont marqué les arbres d'Ahmet dans notre village.
Isn't Ahmet around?
Ahmet n'est pas là?
Ahmet's coming!
Voilà Ahmet!
Ahmet Ertegun, no.
Ahmet Erygun, non.
- Christmas present from Uncle Ahmet.
- Cadeau de noël de l'oncle Ahmet.
Just when nothing ever could stop me, suddenly... uncle Ahmet jumps infront of me...
Comme si rien ne pouvais m'arrêter, soudain... Oncle Ahmet, là devant moi...
Uncle Ahmet invited us today.
Oncle Ahmet nous a invité.
The hairdresser's supposed to call
Le coiffeur Ahmet doit rappeler.
Mr. Charles, my name is Ahmet Ertegun.
Je m'appelle Ahmet Ertegun.
Ahmet. What kind of name is that?
- C'est un nom de quel pays?
Ahmet, it's just like Charles Brown.
Ahmet, on dirait du Charles Brown.
Ahmet, what'd you think of that?
Alors Ahmet, ça te plaît?
Ahmet, this is what I do, man.
Ahmet, je joue ce que j'aime jouer.
What do you think, Ahmet?
- T'en dis quoi, Ahmet?
Oh, come on, Ahmet. Now, you've been nice to me.
Ahmet, je te dois beaucoup.
But, Ahmet, listen, I'm not Joe Morris.
Mais Ahmet, je ne suis pas Joe Morris.
It's a dance of voices, Ahmet.
Ce sera une danse vocale.
You know, Ahmet takes care of all of that.
- Ahmet s'occupe de tout ça.
Ahmet and Jerry are flying in tonight, so will you put them off until I can talk things out with ABC?
Ahmet et Jerry arrivent ce soir, ce serait bien que tu ne t'engages pas avec eux le temps que je parle à ABC.
Ahmet believes we're family here at Atlantic. I believe we're family here at Atlantic.
Je pense que chez Atlantic, nous formons une famille.
Ahmet wouldn't believe it.
Ahmet voulait pas le croire.
Ahmet, I'm very proud of the work that we've done here together.
Je suis très fier du travail qu'on a fait ensemble.
That's Sugar Ahmet Pasha.
- Non. Ce sont des Seker Ahmet...
I won't give Ahmet Pasha to anyone.
Je ne donnerai Seker Ahmet Pasa à personne!
Those great lines of Ahmet Hasim make me think of a story, a fairytale...
Ces vers inoubliables d'Ahmet Khachim Ont fait naître devant mes yeux un conte.
Ahmet i admire you even if you are not teacher or judge.
Ahmet, mon sauveur Toi que je vénère, bien que tu ne sois ni seigneur ni juge
Ahmet, stop with all this, it gives me a headache.
Ahmet, arrête ça, ça me casse la tête.
I'd like you to meet my boyfriend, Ahmet.
Je vous présente mon petit ami, Ahmet.
Just so you know, Ahmet's bisexual.
Pour que les choses soient claires, il est bisexuel.
Isn't that enough?
Nous le saurions, M. Ahmet, et c'est le plus grave.
Thanks Ahmet.
Merci, Ahmet.
Aha, Ahmet Amca.
Oui en ville.
Now forget that business and stop talking rot, Ahmet.
Retournons à nos moutons Ahmet ;
- What did you say, Ahmet Amca?
- Pardon, je n'ai pas entendu.
I want to ask you a favour, Ahmet.
J'ai quelque chose à te demander.
I've thought about it a lot, Ahmet.
J'ai bien réflechi Ahmet.
Cengiz Abi! It's Ahmet.
Frère Cengiz, c'est moi Ahmet.
Ahmet, Abi. Ahmet.
Ahmet, mon frère, oui.
Yes. Popeye the Sailor!
Ahmet le Popeye.
Oh sorry, I'm Ahmet.
Excusez-moi, je m'appelle Ahmet.
Welcome, Ahmet.
Bienvenu Ahmet.
Selim, it's me, Ahmet.
Selim, c'est moi Ahmet.
Hodja, I'm Ahmet.
Hodja, je suis Ahmet.
You set me up, Ahmet.
Tu m'as tendu un piège Ahmet.
Hey, it's Ahmet from India, that foreign exchange guy.
C'est Ahmet, l'Indien, le mec du programme d'échange.
Ahmet!
Ahmet!
Ahmet.
Ahmet.
Your well-known Sugar Ahmet Pasha paintings.
-... de Seker Ahmet Pasa.
We would, Mr. Ahmet!
Nous!