Aidan tradutor Francês
1,226 parallel translation
Aidan developed a gluteal abscess on his right buttock.
Aidan a développé un volumineux abcès de la fesse droite.
Aidan.
Aidan.
Oh, God, Aidan.
Mon Dieu, Aidan.
A block later, I realized if Aidan and I could survive that huge a crash... and both get out alive... there was nothing I could do on a first date... I couldn't bounce back from.
Plus loin, je me rendis compte que si Aidan et moi étions sortis d'un tel krach, vivants et indemnes, je ne pouvais rien faire lors d'un premier rendez-vous dont je ne pourrais me remettre.
This ivory is exceptional! As you know, offer for sale by Mr Aidan McRory himself
L'ivoire est exceptionnel ll est mis en vente par Mr.
The famous Aidan McRory in prison.
Le célèbre Aidan McRory en prison!
Open. Aidan McRory in this terrible place.
Aidan McRory dans cet endroit abominable!
My dear. May I introduce Aidan McRory - who so kindly offer to organize the hunt for His Excellency.
Ma chère, je te présente Aidan McRory qui organise la chasse...
Aidan, come to the door.
Aidan, viens ici.
Aidan, we know that you two had sex the night she was murdered.
On sait que vous avez couché ensemble avant son meurtre.
( Aidan ) Around 8 : 30.
- Vers 20 h 30.
Where were you after that, Aidan? Home.
- Ensuite, où étais-tu, Aidan?
We're gonna need a DNA sample from your son.
Il va nous falloir un échantillon d'A.D.N. de Aidan.
Fin located Shannon's cabbie, who said Shannon took a call right after they dropped off Aidan.
On a trouvé le chauffeur de taxi, qui dit que Shannon a reçu un appel après avoir déposé Aidan.
Aidan's got to be the father.
- Aidan doit être le père.
Aidan still could've killed her.
Aidan reste un suspect du meurtre.
We know where Aidan and Brian were the night of the murder?
On sait où Aidan et Brian étaient le soir du meurtre?
Aidan was here all night.
Aidan a passé toute la nuit ici.
Mrs. Connor, why didn't you want your son Aidan to go out with Shannon?
Mme Connor, pourquoi ne vouliez-vous pas que votre fils sorte avec Shannon?
I am really sorry about what happened to Shannon, but my Aidan can do much better.
Je suis désolée de ce qui est arrivé à Shannon, mais mon Aidan peut faire bien mieux.
I've met all of Aidan's friends.
- Je connais tous les amis de Aidan.
Back to the teacher's place for a little lovin with Aidan.
Elle est allée chez le prof pour être avec Aidan.
They leave at 8 : 00. Drop Aidan off on the corner at 8 : 30.
Ils partent à 20 h. Le chauffeur de taxi dépose Aidan à 20 h 30.
Aidan called Shannon back, they go out again, which makes him the last one to talk to her before she was killed.
Aidan appelle Shannon, ils ressortent, il est donc la dernière personne qui lui ait parlé.
Jason Connor saw Shannon and Aidan in a taxi together.
Jason Connor a vu Shannon et Aidan ensemble dans un taxi.
I think that Aidan Connor murdered Shannon, and then his father.
Je crois qu'Aidan Connor a assassiné Shannon, puis son père.
( Benson ) Aidan finds out that Shannon's pregnant.
- Aidan apprend de Shannon est enceinte.
Yeah, but Aidan didn't know that.
- Mais Aidan ne le savait pas.
You want us to bring Aidan in?
Vous voulez l'amener ici?
Yeah, to Aidan.
- Oui, à Aidan.
Which means that Aidan Connor is the father of Shannon's baby.
Ce qui signifie que Aidan Connor est le père du bébé de Shannon.
You're sure Aidan didn't know.
Vous êtes certains que Aidan ne le savait pas?
Aidan, your father was also Shannon's father.
Aidan, ton père était également le père de Shannon.
Aidan, listen to me.
Aidan, écoute-moi.
When Jason told Shannon Aidan was her brother, she fell apart.
Quand Jason lui a dit que Aidan était son frère, elle était anéantie.
Ms. Coyle, it was really you who forbade Shannon from seeing Aidan, wasn't it?
C'était vous qui aviez interdit à Shannon de voir Aidan, non?
Aidan, what are you sayin'to me?
Que veux-tu dire?
Aidan, why are you doing this?
- Aidan, pourquoi fais-tu ça?
Aidan goin'away for life would kill her.
L'emprisonnement de Aidan à vie la tuerait.
He destroyed Aidan's life, but... but I don't want Aidan to go to prison for something that I did.
Il a détruit la vie de Aidan, mais je ne veux pas que mon fils aille en prison pour ce que j'ai fait.
Aidan, listen to me.
- Aidan, écoute,
Now Aidan's Luck swings up on the outside.
Ne te relâche pas, vas-y.
- Aidan's Luck? - Aidan's Luck loves this track.
- Aidan's Luck adore cette piste.
It's about the sons of King Aidan, who's really the first king of the Scots, who emerges from the shadows as a real person.
C'est au sujet des fils du Roi Aidan, qui est vraiment le premier roi des Écossais, qui émerge des ombres comme une vraie personne.
King Aidan's troops win the battle, but it's an unhappy victory.
Les troupes de roi Aidan ont gagné la bataille, mais c'est une victoire malheureuse.
.. were killed the two sons of Aidan.
.. est que les deux fils d'Aidan ont été tués.
Come on, Aidan, let's go home.
Viens, Aidan, on rentre.
Is Aidan home?
Aidan est là?
And here comes Aidan's Luck.
Je l'encourage un peu.
As they hit the finish line, Aidan's Luck by a nose.
On dirait que tu as perdu.
Thank you, Aidan's Luck. 2, 3, 4, 5.
Merci Aidan's Luck.