Alden tradutor Francês
396 parallel translation
Don't mind me, Miss Alden.
Ne vous occupez pas de moi, Mlle Alden.
How do you like that, Miss Alden?
Qu'en dites-vous, Mlle Alden?
Miss Agatha Alden of Beacon Hill wasn't interested.
Mlle Agatha Alden de Beacon Hill n'était pas intéressée.
You did it for a friend. It was kind of like John Alden.
C'était pour un ami.
John Alden said he would.
Alden promit et...
Anyway, right after John Alden finished proposing Priscilla looked at him and said, "Why don't you speak for yourself, John?"
Quand Alden l'eut fait, Priscilla lui dit : Si vous parliez en votre nom?
I forgot to tell you. You know the guy from overseas... who said he'd get me into the Alden Hotels in New York?
Vous souvenez-vous de l'ami qui m'as promis un travail à l'Alden à New York?
Get me the New Alden Hotel in New York. I want to speak to Mr. Cunningham.
Passez-moi M. Cunningham au New Alden hôtel.
- Oh, yes, yes. For the Alden Hotels.
A l'hôtel Alden.
- Alden Hotels? - Yes. - Isn't he working for the Kraft Hotels?
Ne travaille-t-il pas à l'hôtel Kraft?
- No. He works for Alden Hotels.
Non, à l'Alden.
I should have told you the Kraft people bought out the Alden chain.
J'aurais dû te dire que Kraft a repris Alden.
- I've come, like you say, Jack Alden?
- Je viens vous inventer.
- You mean John Alden.
- Vous voulez m'inviter?
John Sanford, Hewitt and Alden Keith Planned to empty their bills tomorrow morning.
John Sanford, Hewitt et Alden Keith prévu de vider leurs comptes demain matin.
Laury Jackson, this is Peggy Van Alden.
Laury Jackson, voici Peggy Van Alden.
You must be Peggy Van Alden, the gal that started the record company.
Vous devez être Peggy Van Alden, la fille qui a lancé le label.
He said, " "John Alden, Will you go ask Priscilla to do it?" "
Il a dit : "John Alden, va dire à Priscilla que je veux l'épouser"
Alden, give me that rifle.
Toi, passe-moi ce flingue.
- You're relieved, Mr Alden.
- Repos, M. Alden.
Miles Standish Priscilla John Alden Boston Blackie.
Miles Standish, Priscilla, John Alden,
Take thee and thy family to the table of John Alden, 20 yards distance and join us with the Indians on this day of feasting.
Va avec ta famille à la table de John Alden, à 20 mètres d'ici, et joignez-vous aux Indiens en ce jour de fête.
I mean, art thou John Alden?
Pardon, es-tu John Alden?
We have been invited to dinner by John Alden.
On a été invités à dîner par John Alden.
Mr. and Mrs. Alden Winthrop.
M. Et Mme Alden Winthrop.
Dr. Alden, he has no radio.
- Dr Alden, il n'a pas de radio.
I'm Dr. Charles Alden, and this is my associate, Mr. MacGyver, and we are from the Inter-Americas Institute of Tropical Ornithology.
Je suis le Dr Charles Alden, et voilà mon associé, M. MacGyver. On vient de l'Institut Inter-Américain d'Ornithologie tropicale.
A big hand for our most prominent selectman or selectwoman or selectperson, Felicia Alden.
Applaudissons bien fort le plus éminent... membre... heu, personne, du conseil municipal, Felicia Alden!
Alden, are you a mailman?
AIden, tu es facteur?
It's a piece of shit, Alden.
C'est une merde.
I'm trading in Alden's car for a van. We're just gonna groove.
J'échange la voiture d'AIden contre une fourgonnette.
They're good boys, Cliff, Alden and the rest of them.
Ce sont de braves garçons, Alden et les autres.
And Alden with his deviated septum sounding like a horse.
Alden ronflant comme un cheval avec sa déviation de la cloison nasale.
I just hope Alden isn't suffering.
J'espére qu'AIden ne souffre pas.
Alden Palmer Denny is the first boy from Culloch County to die in Vietnam.
Alden Palmer Denny est le premierjeune homme du comté á être mortau Vietnam.
I'm sorry, Alden.
Je regrette.
– Alden Hotel, right?
Hôtel Alden?
Alden Little Pharmaceuticals came up with a programmable device that was better suited to Mrs. Barnet's needs.
Alden Little Pharmaceutique a sorti un appareil programmable mieux adapté aux besoins de Mme Barnet.
We may not be the biggest, but there isn't one medical journal that doesn't rate our pacemakers the best.
LABORATOIRES ALDEN LUNDI 8 JUIN On n'est pas les plus gros, mais tous les journaux médicaux placent nos pacemakers en tête.
- Are you going to AIden's party?
- Vous allez à la réception d'Alden?
Raymond AIden isn't a conglomerate, he's a billionaire.
Avant tout, Raymond Alden n'est pas un groupe, mais un milliardaire.
- Mr. AIden would like to see you.
M. Alden vous attend sur la terrasse, Monsieur. Quand vous voudrez...
AIden is my father.
Alden est mon père.
AIden said that?
Alden a dit ça?
I heard about AIden's decision.
- J'ai appris la décision de Mr. Alden je suis tellement désolée.
And he sent John Alden to propose for him.
Il envoya Alden demander sa main.
- Jack Alden?
- M'inventer?
Go get'em, Alden!
Va les chercher!
I don't want your car, Alden.
Je veux pas de ta bagnole.
The bookie works out of the hotel lobby.
Il travaille à l'hôtel Alden.
I'm Laura AIden.
Je suis Laura Alden.