Alrighty tradutor Francês
299 parallel translation
Alrighty.
D'accord.
alrighty, I'II tell him you called.
Je lui dirai que vous avez appelé.
alrighty. He says you can go right in, Mr. Barker.
Vous pouvez entrer, M. Barker.
NICK : Alrighty, boys.
- D'accord.
- Oh, alrighty.
- D'accord.
Alrighty now, let's see.
Allons, voyons voir.
Alrighty, reservations for three.
D.k., une réservation pour trois.
Okay, there we go. Alrighty.
C'est parti.
I'll bet you it tastes interesting too. Alrighty.
Je suis sûr que ça doit avoir un goût intéressant.
Alrighty.
Compris.
Alrighty.
Voilà.
Alrighty, madam, let's see what we can do here.
Bon... Voyons ce qu'on peut faire.
Alrighty now, let's see.
Maintenant, voyons.
Alrighty. Sorry it wasn't more exciting for you here.
Désolé que votre séjour n'ait pas été plus excitant.
Alrighty.
Très bien.
- Alrighty.
- très bien.
Well, alrighty.
Très bien.
- I'll meet you after the game, I guess. - Alrighty.
On se voit apres la rencontre.
I protect it, and that's the way it's going to stay, because no Zulu 20 years out of a tree will shove 50 cents in my hand and tell me there's a freighter waiting to ship me out of the land I built, alrighty?
Je le protège et je continuerai, parce qu'aucun Zoulou... fraîchement descendu de son arbre ne me jettera 50 cents... en m'annonçant qu'un bateau... attend de me conduire loin du pays que j'ai construit, est-ce clair?
Alrighty.
Parfait.
Alrighty.
On y va.
- Alrighty?
- C'est d'accord?
Alrighty-tighty, let's go.
Bien donc, allons-y.
Alrighty, well, drive safe.
D'accord. Conduisez prudemment.
- Alrighty. Alrighty.
- Très bien.
Alrighty, but I have to warn you, I was arm-wrestling champion of Posey County.
Mais je vous préviens, j'ai été champion de bras de fer à Posey County.
Alrighty, let's introduce the losing bunch
acceuillons sans plus tarder les perdants
Alrighty.
D'accodac.
Alrighty.
Des voix. Des voix.
Alrighty.
Tu te rappelles de moi? Peggy Wanker.
Alrighty.
Vas-y, Al.
Alrighty. " Peggy Bundy,
M. Williams, vous allez bien?
- Alrighty.
- D'accord.
Alrighty, Mr. Burl. Let's see, it'll be you and...
Très bien, M. Barrow, c'est pour vous et votre...
Alrighty.
Bien.
Well, alrighty.
Bel endroit. Bon.
Alrighty. Peg, cheque - book.
Peg, carnet de chèques.
WADE : Alrighty rainy roo, next stop, Happy World Land.
En avant toute, prochain arrêt, Happy World Land!
Alrighty. So that's one tuck and one no-tuck. You got that?
Bien, ça nous fait... un bordé, et un non bordé.
- Please sit down. - Alrighty.
Je vous en prie, asseyez-vous.
Oh, alrighty...
Oh, d'accord.
- I'll try. - Alrighty.
- J'essaierai.
Here we are. Alrighty.
Et voilà.
HDS, sir. How are you this afternoon? Alrighty.
Un colis pour vous.
Alrighty, then!
Bon, tant pis.
Your number still 91 1? Alrighty, then!
Vous êtes toujours au 17, c'est ca?
Alrighty, then!
En voiture, Simone.
Alrighty. Let me get in.
Bon, laissez, je m'en charge.
Alrighty.
Bon.
Alrighty.
- Bud dit que je vais chez Mamie seule.
Alrighty!
D'accord.