Altman tradutor Francês
354 parallel translation
YENEY, N. ALTMAN
E. YENEi', N. ALTMAN
Did you see these Italian shoes in the Altman ad this morning?
Tu as vu la publicité pour ces chaussures italiennes?
Altmann Jacob Altmann Charlotte
Altman Jacob... Altman Carlotta...
Dr. Altman's gonna send over one of his associates.
Un des collègues du Dr Altman va passer.
I want to know. Was that the doctor that Dr. Altman sent?
Était-il envoyé par le Dr Altman?
Robert Altman brings to the big screen the long-awaited Nashville, with 24... count'em...
Robert Altman présente le très attendu Nashville sur grand écran,
- Altmann, the switchboard.
Altman, le standard! A vos ordres.
Altman.
Altman.
Mr. Altman?
M. Altman?
Mr. Altman, I don't think you're supposed to be off the unit.
M. Altman, vous ne devriez pas être ici.
- Mr. Altman?
- M. Altman?
What's the matter with your wife, Mr. Altman?
Que se passe-t-il avec votre femme?
It was so wonderful to see the way you dealt with Mr. Altman.
C'était merveilleux de vous voir avec M. Altman.
So we let Gene grow the beard, and I saw a picture of Robert Altman in Premiere and thought it looked great.
II s'est donc laissé pousser la barbe, et j'ai vu une photo de Robert Altman dans Premiere et son bouc m'a plu.
Just like I did for Gail Altman.
Comme je l'ai fait pour... Gail Altman.
making out with Mrs. Altmann, our 50-year-old librarian.
Ross avait une aventure avec Mrs. Altman, notre bibliothécaire de 50 ans
Mrs. Altmann?
Mrs. Altman?
Mrs. Altmann, you can tell, she used to be pretty.
Hé! Mrs. Altman était une personne dont on pouvait dire qu'elle avait été jolie.
Take the first question from Lawrence AItman The Times chief medical correspondent.
Vous répondrez d'abord à Lawrence Altman... Le correspondant médical du Times.
Calling AItman, it will be a medical question and he'II have follow-ups.
Celle d'Altman sera d'ordre médical et il en aura plusieurs.
AItman will be in the front row, first seat on your right.
Altman se trouvera au 1er rang, le 1er siège sur votre droite.
- Where's AItman gonna be? - C.J. - -
Où se trouvera Altman?
I didn't realize you were Stephan Altman's wife.
Je n'avais pas réalisé que vous étiez l'épouse de Stephen Altman.
Stephan Altman.
Stephan Altman.
Mr. Altman.
Mr Altman.
- Mr. Altman? Are you okay?
Mr Altman, vous allez bien?
Megan, could you go and ask the nurse if Mr. Altman's ready for visitors?
Megan, tu pourrais aller demander à l'infirmière si on peut aller voir Mr Altman?
How's Mr. Altman?
Comment va Mr Altman?
I didn't know you and Megan knew Mr. Altman so well.
Je ne savais pas que Megan et toi connaissiez si bien Mr Altman.
Mr. Altman was never the same after she got hurt.
Mr Altman n'était plus le même après l'accident de sa fille.
The doctors said there was no chance for recovery.... But Mr. Altman kept hoping for a miracle.
Les médecins disaient qu'il n'y avait aucun chance de guérison mais... mais Mr Altman continuait d'espérer un miracle.
Mr. Altman's lucky you were there.
Mr Altman à de la chance que tu ais été là.
Nothing. You just had that look yesterday just before Mr. Altman jumped in front of the car.
C'est juste que tu avais la même expression hier, avant que Mr Altman se jette devant la voiture.
Look, this is gonna sound crazy but I think he had a premonition about Mr. Altman.
Ca va vous sembler dingue, mais je pense qu'il a eu une prémonition pour Mr Altman.
Maybe he overheard something or saw a look in Altman's eyes.
Ouais, il a peut-être entendu quelque chose par hasard ou remarquer quelque chose dans son regard.
Mr. Altman wasn't Jordan's first premonition.
Mr Altman n'était pas la première prémonition de Jordan.
That's how you knew Mr. Altman was gonna kill himself.
C'est comme ça que tu savais que Mr Altman allait se suicider.
Maybe that's why you were able to save Mr. Altman.
C'est peut-être pour ça que tu as pu sauver Mr Altman.
Mr. Altman, why are you doing this?
Mr Altman, pourquoi faites vous ça?
For years, I blamed myself for not being there- -
- Pendant des années, je me sentais coupable. - Mr Altman, ce n'est pas une solution.
Mr. Altman!
Coach Altman!
It was like he was goading me into killing him.
Le major Altman semble penser qu'il a quelque chose qui nous aidera.
Major Altman seems to think he has something that will help us.
Ce serait formidable. Beau travail.
Thanks for the warning, Richard.
Dommage pour le major Altman.
Shame about Major Altman. He's going to be fine.
Ne dites pas n'importe quoi, Dick.
Yeah, we heard what happened. How's Major Altman?
Mitchell y a pensé.
Jack Altman Jack altman.
Jack Altman.
hi.Jack altman.I just stepped out for some air.
Bonsoir, Jack Altman. Je suis sorti prendre l'air.
Ok, uh, well, what about Altman? Altman could do it.
Que pensez-vous d'Altman?
Mr. Altman's daughter.
La fille de Mr Altman.
Mom, by helping Mr. Altman, I put three other lives in jeopardy.
En aidant Mr Altman, j'ai mis 3 autres vies en jeu.