Amara tradutor Francês
204 parallel translation
I was on my way to Amara. I met a young officer.
J'ai rencontré un jeune officier sur la route d'Amara.
Amara.
Amara.
Amara! Amara!
Amara!
Amara!
Amara!
- Amara. They have taken Amara.
- Ils ont enlevé Amara.
It is Amara's wedding ring.
C'est la bague d'Amara.
I am Amara, your brother's wife.
Je suis Amara, la femme de votre frère.
I know you, Amara.
Je vous connais, Amara.
And this is the antidote to the one I gave Amara?
Et c'est l'antidote pour Amara?
My brother would not try to sell Amara to them.
Mon frère n'essaierait pas de leur vendre Amara.
- It is not her. Amara's hair is dark.
- Ce n'est pas elle.
- It is Amara. - Twenty-eight thousand?
- C'est bien Amara.
Yeah. But as soon as we have the Gem ofAmara, you're gonna be sorr...
Dès qu'on aura le Joyau d'Amara, tu regretteras...
The Gem ofAmara?
Le Joyau d'Amara?
It refers to the Gem ofAmara as residing in the "Valley ofthe Sun".
Il dit que le Joyau d'Amara serait dans "la Vallée du Soleil".
The Gem ofAmara.
Le Joyau d'Amara.
Take for example in the investigations'page the issue of the ruins of Tel el-Amara
Regarde dans la page des enquêtes sur les vestiges de Tal el-Amara
We were station together in Amara about three years ago
On était ensemble à Imara il y a trois ans.
You know, Amaro, SVU...
Tu sais Amara, l'USV...
Tomorrow we can make it to Amara Black in zone JJ, map grid AN-50, Mill Basin.
Demain, on ira chez Amara Black, zone JJ, case AN 50, Mill Basin.
Amara...
Amara...
Amara was hardly a friend.
Amara était difficilement une amie.
Like you and Katherine and Elena, all caused by the ripple effect from Silas and Amara's sin.
Comme toi et Katherine et Elena, causé par la propagation du pêché de Silas et d'Amara.
Is that where Amara is right now, locked away in a tomb?
Est-ce là où est Amara en ce moment, enfermée dans une tombe?
Amara is not locked in a tomb.
Amara n'est pas enfermé dans une tombe.
Then I dropped him in that tomb with that cure, thinking eventually he would take it and kill himself to be with Amara just so he could realize that he was caught with me for all eternity.
Puis je l'ai enfermé dans cette tombe avec le remède, pensant que finalement, il le prendrait et se tuerait lui-même pour être avec Amara pour réaliser qu'il était coincé avec moi pour toute l'éternité.
From the beginning, Silas'whole bad-guy plan was to kill himself, pass on to wherever he was gonna pass on to, and reunite with his dead girlfriend Amara.
Pour commencer le plan complet de Silas était de se tuer, de passer là où il devait passer, et d'être réuni avec sa petite-amie morte Amara.
Congratulations, Amara.
Félicitations, Amara.
Silas'whole bad guy plan was to kill himself and reunite with his dead girlfriend Amara.
Le plan de méchant de Silas était de se suicider pour retrouver son amour décédé Amara.
Your doppelganger Amara died at her hands, but today after 2,000 years,
Ton double Amara est morte de ses mains, Mais aujourd'hui, après 2 000 ans,
Amara and I will finally reunite.
Amara et moi allons enfin être réunis.
The Travelers- - you know how Silas wants to destroy the other side so he can be at peace with that slut Amara that he calls his one true love?
Tu sais que Silas veut détruire l'autre côté pour être en paix avec cette salope d'Amara qu'il appelle son seul véritable amour?
She's a freaky carbon copy of my one true love Amara.
Elle est un réplique flippante de mon véritable amour Amara.
Silas is going to die today, and he will spend eternity on the other side as far away from Amara and peace as possible.
Silas va mourir aujourd'hui, et il va passer l'éternité de l'autre côté, aussi loin d'Amara et aussi calme que possible.
Your doppelganger voice is exactly like Amara's, so whiny.
Ta voix de double est exactement comme celle d'Amara, tellement pleurnicharde.
Do you not notice the universe trying to mirror my love for Amara by bringing our doppelgangers together?
T'as pas remarqué que l'univers essaie de refléter mon amour pour Amara en rapprochant nos doubles?
With a face like Amara's, it might be cathartic.
Avec le visage d'Amara, cela pourrait être cathartique.
She never killed Amara.
Elle ne l'a jamais tuée.
Well, Silas is M.I.A. and out and about, which is pretty bad, and Amara's been cured, which is even worse because now she's easy to kill, so the fate of the other side,
Silas est porté disparu là dehors, ce qui est légèrement mauvais, et Amara a été guérie, ce qui est encore pire parce que maintenant elle est facile à tuer, donc le destin de l'autre côté,
Her name was Amara...
Son nom était Amara...
As Amara now knows... there are fates far worse than death.
Comme le sait Amara... il y a des destins bien pire que la mort.
You're alive, Amara.
Tu es en vie, Amara.
You thought I couldn't do this alone, Amara.
Tu pensais que je ne pouvais pas faire ça seul, Amara.
Her name was Amara.
Elle s'appelait Amara.
Her name was Amara.
Son nom était Amara.
You need a new bit, Amara.
Tu as besoin d'un nouveau tour, Amara.
Your son is dying, Amara.
Ton fils est mourant, Amara.
Mike. Amara.
Amara.
Um, Amara?
Le Joyau d'Amara?
He wanted to be with Amara.
Il voulait être avec Amara.
Amara... It's me.
C'est moi.