English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ A ] / Anezka

Anezka tradutor Francês

23 parallel translation
And when I begun to compose songs they invited me to attend meetings of composers-beginners. There was also a Anežka Gorlová and she had composed 20 songs.
Quand j'ai commencé à composer les chansons, on m'invitait aux réunions des auteurs débutants, ll y avait aussi Anezka Gorlová, elle en avait composé une vintaine.
Her name was Anezka.
Son nom était Anežka.
So what, I'll be okay in few days, and start my new life with Anezka.
Dans quelques jours je pourrais commencer une nouvelle vie avec Anežka.
Hurry up! Anezka's waiting!
Maintenant vite, Anežka!
I simply moved Anezka the window-dresser to my place.
Anežka viendrait s'installer dans ma maison.
My Anezka was simply good.
Mon Anežka était vraiment bonne.
Anezka, I told you not to come.
Anežka, je vous avais demandé de ne pas venir.
Well! Julia expelled my lovely Anezka?
Julia avait chassé mon Anežka bien-aimée.
Soon, she will kick the bucket. And I could run after Anezka screaming : Come back!
Je devais le faire pour elle... et je pourrais courir après Anežka en criant :
Free again I was rushing after Anezka.
Enfin libre, je pouvais courir auprès d'Anežka.
I survived thanks to love of Anezka, who really waited long 30 years for me.
J'ai survécu grâce à l'amour d'Anežka. Elle m'a fidèlement attendu pendant ces 30 longues années.
Ana is coming soon to kill them.
Ils étouffent... Madame Anezka les tuera.
if Ana hit it well.
Si madame Anezka l'a bien visée.
His housekeeper, Ana...
Leur bonne, Anezka...
Anežka, think of the Lord.
Anezka, pensez au Seigneur.
If it weren't for Anežka none would lift a finger for you.
Sans Anezka, tout le monde te laisserait tomber.
Those signatures don't mean they've forgiven you, they just mean they feel sorry for Anežka and Karel.
Ces signatures ne veulent pas dire qu'on t'a pardonné, cela signifie qu'on a pitié d'Anezka et de Karel.
Give Anežka this.
Remettez ça à Anezka.
- Anežka, is Karel home with you?
- Anezka, Karel est là?
With all my love and honour to you and Karel... Your Anežka.
Avec toute mon affection et estime pour toi et Karel, Anezka.
- Anežka.
- Anezka.
I didn't know how many obstacles, I will have to overcome, before we can embrace ourselves.
Malheureusement, j'ignorais combien d'obstacles je devrais surmonter, avant qu'Anežka se blottisse tendrement dans mes bras.
She could give away everything.
Anežka pouvait tout donner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]