Angus tradutor Francês
876 parallel translation
- His name's Angus, Daddy.
- Il s'appelle Angus.
How are you, Angus?
Comment ça va, Angus?
- Angus.
- Angus.
- Angus?
- Angus?
The name of Angus will never cross my lips again, and I hope that you will do likewise.
Le nom d'Angus ne franchira plus mes lèvres, et j'espère que tu feras pareille.
No matter how much you tried... you couldn't get the better of old Angus, the horse dealer.
Croyez-moi, il n'y a pas meilleur que votre ami Angus, le maquignon.
Surely, Angus, a man who had won so great a victory in a horse deal... would buy the poor loser a drink.
Je suis certaine que Angus, un homme qui a fait une si bonne affaire, ne refusera pas d'offrir un verre au perdant.
- Mr Angus MacBadger!
- M. Blaireau!
With many a pang he recalled the kindly face of Angus MacBadger, and his sage advice, so often scorned.
Avec un pincement au coeur, il se rappelait la bonté de Blaireau, ses sages conseils, si souvent ignorés.
You should've known my grandfather, Angus.
Tu aurais dû connaître mon grand-père, Angus.
Angus McDonald and God.
Angus McDonald et Dieu.
Sometimes God was wrong, but never Grandfather Angus.
Parfois, Dieu avait tort, mais grand-père Angus, jamais.
Grandfather Angus rides again.
Il me rappelle mon grand-père Angus.
Angus, you will take him around the feet.
Toi, tu le prends aux jambes.
It's a special exercise Angus. You remember Captain Waggett was telling us about the fifth columnist?
C'est un exercice de défense... contre la 5e colonne.
Angus, Angus are you there?
Angus, tu es là?
Sandy and Angus, guard the bridge! " " Robert, take a group and spread out along the old kirk! "
Fouillez les bois et gardez le pont!
"Angus, did ya see Tommy, the American?" " Aye, dearie.
"Angus, as-tu vu Tommy?"
Not to Angus MacKenzie, not to anyone.
Ni à Angus MacKenzie, ni à personne.
" David Angus Pollock, 55, giving his address as the Beauregard Hotel...
"David Angus Pollock, 55 ans, donnant son adresse à l'hôtel Beauregard..."
Brutus and Colin.
Voici mes gars. Angus, Brutus et Colin.
Whiteface, sir. Beef cattle... I'm starting a Black Angus herd.
- Des bovins mais j'ai envie d'acheter un Black Angus par ici.
Angus MacDonald, servant of a subtenant.
Angus MacDonald, valet d'un sous-locataire.
Angus Ian Campbell, wife murdered by the MacDonalds.
Angus Lain Campbell. Sa femme fut tuée par les MacDonalds.
Euan MacDonald, farmer, forced into the Highland army the day before yesterday.
Ewan MacDonald, fermier. Enrôlé de force avant-hier dans l'armée des Highlands avec son fils, John Angus MacDonald.
Malcolm Angus Chisholm, age 24.
Malcolm Angus Dhisholm, 24 ans.
- You are Mr Angus De'ath?
- Vous êtes bien Angus De'ath?
You damn fool, Angus, you could've killed somebody!
Angus, vous auriez pu tuer quelqu'un!
Angus, you might do me the courtesy of letting me know what you're up to.
Veuillez avoir la bonté de m'informer de vos actions.
Angus invited you here.
Non, Angus vous a invitée.
- ( Angus ) We're not very proud of him.
- Nous n'en sommes pas fiers.
Which room is for Mistress Peel, Angus?
Quelle chambre prendra Mme Peel?
Angus tells me Black Jamie betrayed the clan.
Votre livre! Angus dit que Black Jamie a trahi le clan.
- Good night, Mr McSteed.
- Angus. - Bonsoir, M. Steed.
You'd better ask Mr Angus. They're his guests, McNab.
Demandez-le à M. Angus, ce sont ses hôtes.
- And Angus is in Glasgow.
- Et Angus est à Glasgow.
You'll be able to cross an Aberdeen Angus with a cottage loaf.
Vous pourrez en croiser un avec une miche de pain.
Mr. Kelly, this is Captain Angus Ferguson of Glasgow.
M. Kelly, le capitaine Angus Ferguson, de Glasgow.
Angus, you're a devil.
Angus, quel démon vous faites.
Kevin McTavish, the fifth Earl of Angus... that's lived in this castle for 500 years.
Je m'appelle Kevin McTavish, cinquième comte de Angus. Je vis dans ce château depuis 500 ans.
Mr. Angus Podgorny, owner of a Dunbar menswear shop received an order for 48 million kilts from the planet Skyron in the galaxy of Andromeda.
M. Angus Podgorny, propriétaire d'un magasin de vêtements à Dunbar, reçut une commande de 48 millions de kilts en provenance de la planète Skyron, dans la galaxie d'Andromède.
Angus, how are you going to get 48 million kilts into the van?
Angus, comment vas-tu faire pour mettre 48 millions de kilts dans la camionnette?
Here, Angus.
Tenez, je n'aurais pas dû l'acheter.
That's quite a distance. "You must be hungry. Angus, how about some breakfast for our visitors?"
Vous devez avoir faim.
With him his son, John Angus MacDonald, the day before yesterday a ploughboy, today a rebel in arms.
Avant-hier laboureur, aujourd'hui rebelle en armes.
And when I see Angus, I'll...
Quand je verrai...
( Angus ) Handsomely.
- Et beaucoup!
Well, if you'll excuse me, I've got work to do. Come on, Angus.
Excusez-moi, mon travail m'attend.
Angus, I mean what I say.
Allez-vous-en!
Angus, grab him!
Angus, attrapez-le!
I've got my eye on an Aberdeen Angus.
Je cherche un taureau d'Aberdeen.