Anselmo tradutor Francês
203 parallel translation
I've got a good guide for you, an old man named Anselmo.
J'ai un bon guide pour vous, un vieil homme nommé Anselmo.
- You couldn't do it, Anselmo?
- Tu ne pourrais pas, si?
- Oh, I can make it, Anselmo.
- Je vais y arriver, Anselmo.
Anselmo!
Anselmo!
Anselmo, write down everything that passes along the road.
Anselmo, marque tout ce que tu vois passer sur la route.
Any movement on the road, Anselmo?
Quoi de neuf sur la route?
Anselmo, go to Agustín and hold the gun's legs, if I have to shoot.
Descends voir Agustín, tiens le pieds de la mitrailleuse, si je dois tirer.
Anselmo says there is much movement across the bridge.
Anselmo dit qu'il y a du trafic sur le pont.
- Until soon, Anselmo.
- À bientôt, Anselmo.
Blow it, Anselmo!
Fais-le sauter, Anselmo!
Did you have a haul last night from Anselmo's Bar to the Casino Theater?
Hier soir, on vous a appelé du bar Anselmo pour le Casino Theatre?
Anselmo's to the Casino Theater?
De chez Anselmo au Casino Theatre?
The defense claims that Scott Henderson was with a woman! At Anselmo's Bar 4 miles from his home at 5 minutes after 8... on the night the murder was committed.
La défense prétend qu'Henderson était avec une femme au bar Anselmo à 6 km de chez lui, à 20 h 05 la nuit du crime.
The defense also asks you to believe if he was at the bar at 5 after 8... that he couldn't have possibly been in his apartment 2 minutes before... at the time his wife was murdered.
La défense veut nous convaincre que s'il était au bar Anselmo à 20 h 05, il ne pouvait être chez lui deux minutes avant, à l'heure où sa femme était tuée.
how are you, Anselmo?
Comment vas-tu, Anselmo?
Anselmo, show Mr. Duval to the gate.
Ce sont les copies des déclarations et des témoignages des voisins recueillis au cours du procès de ce criminel.
She Was sitting there and then suddenly she stood up.
Anselmo n'a jamais menti.
I don't know, patrón. Tell him, Anselmo.
Elle était bien tranquille assise et puis subitement elle s'est levée.
It's not enough for you to see What they did to me.
- J'en sais rien Maître. Dis-lui tout, Anselmo.
Yes, Don Anselmo, and this time it is for good.
Tu t'en vas? Oui Anselmo, et cette fois pour toujours.
Hello, Don Anselmo.
Bonjour, Don Anselmo.
- We entrust him to you, Don Anselmo.
- On vous le confie, Don Anselmo.
Look at this beauty, Anselmo!
Regarde cette merveille, Anselmo!
Go find a taxi for Don Anselmo.
Va chercher un taxi pour Don Anselmo.
Excuse me, Don Anselmo.
Excusez-moi, Don Anselmo.
Good morning, Anselmo.
Bonjour, Anselmo.
Hold still, Don Anselmo.
Ne bougez pas, Don Anselmo.
You look anxious, Don Anselmo?
Vous avez l'air soucieux, Don Anselmo?
Come on Don Anselmo.
Venez donc Don Anselmo.
Hurry up Don Anselmo, let's go.
Finissez Don Anselmo, nous partons.
Don Anselmo, a cigar?
Don Anselmo, un cigare?
Don Anselmo, you should not behave like that.
Don Anselmo, on n'agit pas comme ça.
Careful, Don Anselmo.
Doucement, Don Anselmo.
Don Anselmo, don't be childish.
Don Anselmo, ne faites pas l'enfant.
Wnat's wrong, Don Anselmo?
Ca ne va pas, Don Anselmo?
It was Don Anselmo who brought you here.
C'est Don Anselmo qui t'a amené.
It's Don Anselmo!
C'est Don Anselmo!
Anselmo Proaran.
Anselmo Proaran.
Come on, Anselmo!
Allons, Anselmo!
- Where is Anselmo?
- Où est Anselmo?
Anselmo, why do you do this to yourself?
Anselmo, pourquoi tu es comme ça?
First I talked business with Mr. Foresi then I walked around a bit, met a few people, whose names I can't remember and then I was sitting by the window.
D'abord, je parlais affaires avec M. Foresi puis j'ai marché un peu, rencontré des gens dont je ne me rappelle pas le nom puis suis allée à la fenêtre. Là, j'ai rejoint Anselmo Foresi qui était avec moi lors du meutre.
By the way, Anselmo, when am I going to see that 30,000 lire you owe me?
A propos, Anselmo, quand me rends-tu mes 30.000 lires?
- Anselmo is a disaster.
- Anselmo est un désastre.
I'm sorry, Anselmo, but is the family fortune not good enough for you, by any chance?
Désolé Anselmo, mais l'argent de la famille te dégoûte?
Anselmo, could it be that you're still upset by the actions of our mother?
Anselmo, tu t'étonnes encore du comportement de ta mère?
You're an idiot, Anselmo!
Tu es un idiot, Anselmo!
Anselmo...!
Anselmo!
Go away, Anselmo!
C'était un vampire.
What's Wrong, Doctor?
- Retire-toi, Anselmo!
There, I met Anselmo Foresi who was with me when the murder took place. I can attest to that.
Il peut en témoigner.