Antares tradutor Francês
99 parallel translation
- Antares.
- C'est Antarès.
And tomorrow, I shall put Antares on the inside.
Demain, Antarès courra à la corde.
Come, Antares.
Approche, Antarès!
Yes, I love you too. There's my good Antares.
Oui, moi aussi je t'aime, mon bon Antarès.
Come, Antares, Rigel, it is late.
Allons, Antarès, Rigel... il est tard.
Steady Antares. Like a rock.
Antarès... solide comme un roc.
'We are manoeuvring alongside cargo vessel Antares.
Nous accostons près du vaisseau cargo Antares.
One of the men on the Antares showed me.
Un des hommes de l'Antares me les a montrés.
Antares, we're barely reading your transmission.
Antares, nous avons du mal à recevoir votre transmission.
Do you think something happened to the Antares?
Crois-tu qu'il soit arrivé quelque chose à l'Antares?
- What about the Antares?
- Et l'Antares?
The debris is what's left of the Antares.
Les débris sont ce qu'il reste de l'Antares.
'UESPA headquarters notified of the mysterious loss of vessel Antares.'
Nous avons prévenu l'ASSUT de la disparition mystérieuse de l'Antares.
The Antares?
L'Antares?
He seemed to know what happened to the Antares before we did.
Il semblait savoir ce qui était arrivé à l'Antares avant nous.
I watched them play on the Antares.
Je les regardais jouer sur l'Antares.
Probability is, he's responsible for the destruction of the Antares, which would indicate a total disregard for human life.
Il est probablement responsable de la destruction de l'Antares, ce qui indiquerait un manque de respect pour la vie.
Are you responsible for what happened to the Antares, Charlie?
Es-tu responsable de ce qui est arrivé à l'Antares?
The Enterprise isn't like the Antares.
L'Enterprise n'est pas comme l'Antares.
Running the Antares was easy.
Piloter l'Antares était facile.
I'm sorry about the Antares. I'm sorry!
Je suis désolé pour l'Antares. Je suis désolé!
On Beta Antares IV, they play a real game.
- Sur Bêta Antares, ils ont autre chose.
- Show us how it's played. - Captain, I am familiar with the culture on Beta Antares IV.
Je connais Bêta Antares.
Of course, the cards on Beta Antares IV are different, but not too different.
Bien sûr, les cartes sont différentes, mais pas trop.
- What ship? The Navy tug Antares.
Le remorqueur Antares.
- Tell Antares we're attacking.
- Dites à l'Antares qu'on attaque.
Flags, tell Antares we're attacking.
Signalez à l'Antares qu'on attaque.
Dr Huer, Buck's just returned from the Antares system.
La station a appelé, Buck est rentré du système Antares.
In a few minutes, we'll have a printout on the radioactivity for Antares.
Nous allons avoir le taux de radio-activité du module Antarès.
Accident on module Antares! Repeat :
Je répète, évacuez le module Antarès!
Professor Barrett here. All emergency personnel report immediately to module Antares.
A toutes les équipes de sécurité, rendez-vous au module Antarès.
Accident on module Antares! Repeat :
Je répète : danger!
I'll chase him round the moons of Nibia and round the Antares maelstrom and round perdition's flames before I give him up.
Je le poursuivrai jusque dans les lunes de Nibie... derrière les maelströms d'Antarès et jusqu'aux flammes de l'enfer... s'il le faut!
The Enterprise will escort a Bajoran Antares-class cruiser to Valo III.
L'Enterprise va escorter un croiseur bajoran jusqu'à Valo III.
His last job took him to the Antares sector for a Changeling net.
Son dernier travail l'a emmené dans le secteur d'Antares pour un filet métamorphe.
The freighter is an old Antares-class vessel with limited speed and range.
Le cargo est un Antarès vieux modèle.
It seems to be the remains of a ship, an Antares-class freighter.
On dirait les débris d'un vaisseau cargo Antarès.
Yes. That's Antares.
Oui. c'est Antares.
The Treaty of Antares changed all that.
Mais le traité d'Antares a tout changé.
steaks and Antares. I picked them up on our last shore leave.
Epervier de Korret et langoustines d'Antares.
Oh, and I recommend the Antares kelp patties.
Oh et je recommande les petits pâtés de varech d'Antarès.
In the northwest coast, while the astronauts carry out the final preparations for the launch of Friday of the spaceship in orbit'Antares'from there toward Venus and beyond.
Sur la côte nord-ouest, pendant que les astronautes font leurs dernières préparations pour le lancement, vendredi, en orbite du vaisseau "Antares" en direction de Venus et d'au-delà.
The fly of Antares will be the most ambitious mission in history
Le vol d'Antares sera la plus ambitieuse mission de l'histoire
The flight of Antares.
Le vol de l'Antares.
First step on Antares voyage to the planets.
Premier pas dans l'expédition Antares vers les planètes
Welcome to Antares.
bienvenue sur Antares.
Live from command bridge on Antares.
En direct du poste de commandement sur Antares.
Mission control, this is Antares.
Contrôle de mission, ici Antares.
Accident on module Antares! Emergency!
Vite!
Aye.
et "Millionnaire sur Antarés 6".
Antares and the river.
Antares et la rivière :