English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ A ] / Antidote

Antidote tradutor Francês

1,815 parallel translation
If snakebite everyone knows something and has plenty of excellent series - but for his smart, there was no magic cure, no brine resources.
Cela aurait été moins grave. Il existe un antidote contre les morsures. Alors qu'a sa connaissance il n'existait aucun remède magique pour son coeur.
Ok, tell me what you need to find the cure and I'll give you all the information I can.
Que vous faut-il pour l'antidote? Je tâcherai de trouver les infos.
Minute amounts of ricin - 500 times more lethal than cyanide with no known antidote.
Une minuscule quantité de Ricine 500 fois plus mortelle que le cyanure avec aucun antidote connu.
We should get your brother's antidote Back to the village.
On doit trouver l'antidote pour votre frère et retourner au village.
You present the antidote.
Tu apportes l'antidote.
Tonight I will work in my lab and get an antidote.
Ce soir, je vais travailler dans mon labo et faire un antidote.
Gossip has a poison for which there is no antidote.
Les ragots sont un poison sans antidote.
Ain't no antidote to V, boyfriend.
Y a pas d'antidote au V, mon chéri.
I will get you an antidote. Okay?
Je trouverai l'antidote, d'accord?
"Anti-venom, Jergon Sacha."
"Antidote : Jergon sacha."
I need antidote. Jergon Sacha.
Il me faut un antidote...
They were just protecting it. Is there an antidote?
- Elles le font pour le protéger.
I need to look it up.
- Y a-t-il un antidote? Je dois chercher.
Yes, an antidote.
Voilà! Un antidote.
Jergon Sacha, snake anti-venom. Look, see how it resembles what it can cure.
Le jergon sacha est un antidote du venin de serpent, mais voit comme il ressemble à ce qu'il guérit.
Right. If we can stop Friday from attacking me long enough we may be able to give him the antidote.
Exact, on arrivera à l'arrêter pour un temps, et de lui injecter l'antidote.
We have an antidote.
On a l'antidote.
And if he succeeds, he'll drop his weapon and you can give him the antidote.
S'il y parvient, il jettera son arme - et tu pourras lui donner l'antidote.
Give me the antidote.
Donne-moi l'antidote.
Her father, Charles Charles, hoped this magical journey was the antidote to his daughter's discomfort.
Son père, Charles Charles, espérait que ce voyage magique serait l'antidote à l'inconfort de sa fille.
IF THE WATER'S BEEN POISONED, SOMEBODY IS WORKING ON AN ANTIDOTE.
Si l'eau a été empoisonnée quelqu'un cherche un antidote.
PERHAPS FLASH GORDON SPEAKS THE TRUTH ABOUT AN ANTIDOTE?
Peut-être que Flash Gordon dit vrai sur l'antidote?
WELL, THEN YOU HAVE TO MAKE THE CURE.
Vous devez faire un antidote.
I HAVE NO CURE.
Il n'y a pas d'antidote.
ALL RIGHT, I'M GOING TO TRY AND TRACK DOWN THIS ANTIDOTE.
Je vais tenter de trouver cet antidote.
I DON'T BRING BACK THE ANTIDOTE, YOU'RE GOING TO KILL HIM, RIGHT?
Oui, si je ne récupère pas l'antidote, vous aller le tuer?
IF YOU ARE CERTAIN YOU CAN FIND THE ANTIDOTE, THERE IS NO REASON TO REFUSE.
Si vous êtes sûr de le trouver, il n'y a pas de raison de refuser.
IF YOU CAN NOT FIND THE ANTIDOTE BY THEN, YOU WILL BE DEAD!
Si vous ne le trouvez pas avant, vous serez mort!
IF I DON'T GET AN ANTIDOTE BACK TO THE TURIN, THEY'RE GOING TO KILL HIM.
Si je ne ramène pas un antidote aux Turins, ils vont le tuer.
HOW LONG WILL IT TAKE TO MAKE THE ANTIDOTE?
Combien de temps faudra-t-il pour préparer l'antidote?
SHE WHO CREATED THE POISON IS THE ONLY ONE THAT CAN MAKE THE ANTIDOTE.
Celle qui a créé le poison est la seule qui peut faire l'antidote.
FLASH GORDON HAS GONE TO PROCURE AN ANTIDOTE.
Flash Gordon est parti se procurer un antidote.
YOU WANT THE ANTIDOTE.
Vous voulez l'antidote.
WILL THIS BUY ME THE ANTIDOTE?
Avec ça, on peut acheter l'antidote?
WE COULD TRADE IT IN FOR ENOUGH ANTIDOTE FOR YOU!
{ \ pos ( 192,240 ) } On peut l'échanger contre un antidote pour toi!
NOW, THE ANTIDOTE.
Maintenant, l'antidote.
WHAT WOULD HE THINK OF YOU SELLING ME THE ANTIDOTE WHEN HE PAID SO HANDSOMELY FOR THE POISON?
Que doit-il penser de vous me vendant l'antidote quand il a payé généreusement pour le poison?
THIS IS THE ANTIDOTE.
C'est l'antidote.
THE OMADRIANS WILL TAKE THIS ANTIDOTE TO THE OTHER CANTONS.
Les Omadrians donneront l'antidote aux autres cantons.
I'll prepare an antidote to the Ketamine so we can start weaning it off.
Je préparerai un antidote à la kétamine pour commencer le sevrage.
No, I think the more likely scenario is that they find an antidote that works as a short-term solution to the existing threat, then they work on weaponizing the protein.
Le scénario le plus probable est qu'ils trouvent un antidote fonctionnant à court terme, pour la menace actuelle. Ensuite, ils feront de la protéine une arme.
Only becauseBecause you've overextended yourself with all these humanitarian efforts, and your continued attempts to find an antidote for the Hoffan drug.
Vous vous êtes trop investie dans ces efforts humanitaires, et dans vos tentatives pour trouver un antidote à la drogue hoffan.
You gotta get to Jill, see if she has an antidote.
Trouve Jill et vois si elle a un antidote.
We have to get them the antidote.
Crois-moi, il faut apporter l'antidote.
Chuck, whoever goes in there has to be able to make the antidote.
Il faut quelqu'un capable de préparer l'antidote. Il n'y a que moi.
You just gave me poison?
Je croyais que c'était l'antidote?
Yeah, that's the only way to make the antidote.
C'est le seul moyen de faire l'antidote.
A cure.
- Un antidote.
What is the antidote?
Quel est l'antidote?
regardless of whether our research helped them come up with an antidote or not.
Mais sur le plan pratique, ils n'ont pas intérêt à empoisonner leur nourriture, qu'ils aient développé un antidote ou pas grâce à nos recherches.
I thought I was getting the antidote.
Le poison?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]