Antonia tradutor Francês
452 parallel translation
Have you met my sister Antonia?
- Tu connais ma soeur?
Antonia lost a position and I sent it home.
J'ai envoyé l'argent chez moi.
Antonia and mother will be here next week.
Tony et mère vont arriver.
After Antonia lost her position we've been in terrible trouble.
On a eu des ennuis avec Antonia.
Show him your ring, Antonia. Tony engaged?
- Montre-Iui Ia bague.
My sister Antonya.
Ma soeur Antonia.
Antonya's marrying him for your sake.
- Antonia se marie pour toi.
Antonya, I insist for the last time that you choose between me and this disorderly brother of yours.
Antonia, j'insiste! C'est moi ou votre frère dérangé!
Antonya knows and is afraid to tell me. What is it?
Antonia sait et a peur de me Ie dire.
The Countess Antonia.
La comtesse Antonia.
Antonia.
Antonia.
Antonia Marachek.
Antonia Marachek.
To continue with your Antonia Marachek... have you other things in common?
Pour continuer sur ton Antonia Marachek, avez-vous d'autres traits communs?
And now where is Antonia
Et où est Antonia?
Yes, thanks to heaven I am quite well l said Antonia
Je me porte bien, grâce au ciel Je te parle d'Antonia
Antonia I knew within my heart a love like yours
Antonia Mon cœur savait qu'un amour comme le tien
No, no I was just looking for Antonia
Non, non! Je cherchais votre Antonia
Antonia
Antonia
My bride that is to be lf l'm to guide you
Ma fiancée, mon Antonia Pour y suivre mes pas
Antonia mine
Mon Antonia
- Antonia mine
- Mon Antonia
- Antonia mine
- Mon enfant
- Antonia DeLitis.
La mère de Fantassine?
Antonia says DeLitis there has been a miracle, S. Antonio has given 5000 liras.
Ladite Maria De Ritis clame qu'elle a été miraculée et que saint Antoine lui a donné 5000 lires.
Maria Antonia. - Yes - I come to settle accounts.
Maria, je suis venu couvrir ta dette.
Don't cry, Maria Antonia, don't cry!
Ne pleurez pas, madame Mariantonia.
Maria Antonia.
Mariantonia!
Mrs. Antonia.
Dites à Mme Antonia que quelqu'un la cherche. Madame Antonia.
My Antonia by Willa Cather.
Mon Antonia, de Willa Cather.
Farewell to you, my Antonia.
Adieu, mon Antonia.
The old city was dominated by the fortress of Antonia the seat of Roman power and by the great golden temple the outward sign of an inward and imperishable faith.
La ville était dominée par la forteresse romaine, l'Antonia. Et par le Grand Temple... symbole éclatant d'une foi profonde et impérissable.
Antonia, Antonia!
Antonia!
Antonia Antonia
Antonia! Antonia!
You're right, we'll put him in Antonia's
on le mettra dans celui d'Antonia.
Antonia!
Antonia!
Antonia, lend a hand.
venez nous aider.
- Hurry up Matias, go.
allez! - Antonia!
- Antonia! - What do you want ma'am.
- Que voulez-vous madame?
Come Mrs. Encarna Antonia
Venez Mme Encarna. Antonia!
- Antonia, Antonia - Not now, pray girl, pray - The rosary!
le chapelet!
- We have to fix him up. - Antonia, bring a veil
apporte un voile.
Yes, yes yes yes Antonia! Bring an old blanket, and my coat.
et mon manteau.
Do you know Amalia? Antonia?
- Connais-tu Amalia et Antonia?
Antonia, no tears.
Antonia, pas de larmes.
Antonia, who is concerned about the effect... on her forthcoming marriage.
Antonia, préoccupée par les conséquences... sur son mariage prochain.
Antonia and the housekeeper hurry to the church.
Antonia et la gouvernante se hâtent vers l'église.
Antonia's fiancé... bachelor of science... graduate of the University of Salamanca... a man who carries his own importance... as though afraid of breaking it.
Sanson Carrasco... le fiancé d'Antonia, licencié es science, diplômé de l'Université de Salamanque. Un homme qui transporte son importance... comme s'il craignait de la briser.
The bulk I leave to my beloved niece Antonia Quijana... with the exception of certain personal bequests... which are as follows...
Je laisse la majeure partie à ma nièce, Antonia Quijana... sauf quelques legs personnels... que voici...
Antonya, please.
- Antonia...
Tell Mrs. Antonia someone's looking for her.
Hé, écoutez!
- Antonia.
- Antonia.