English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ A ] / Archdeacon

Archdeacon tradutor Francês

47 parallel translation
A. Mgebrov The Archdeacon :
A. Mgebrov Prêtre :
May I crave leave to greet our young and learned friend, for I noticed him when he was first made Archdeacon.
il est temps pour moi de prendre congé et de saluer notre jeune ami promu, que j'avais déjà remarqué quand il avait été fait premier archidiacre.
I'd forgotten you were an Archdeacon, Thomas.
J'avais oublié que tu étais un Archidiacre, Thomas.
Archdeacon.
Archidiacre!
On pain of excommunication, you must appear before the archdeacon tomorrow. Answer to the court for certain things...
Sous peine d'excommunication, présente-toi demain à l'archidiacre pour répondre de certaines choses.
- Surely not Canon Jack Smulley, senior Archdeacon, entrail-eating heretic of Bath and Wells?
Smulley, Archidiacre hérétique qui se nourrit d'entrailles?
It's not my birthday, Archdeacon!
Ce n'est pas mon niniversaire monsieur l'Archidiacre!
Oh, this would be very nice for the archdeacon!
Ça ferait un joli cadeau pour l'archidiacre.
She said she would have liked to have married an archdeacon, and write his sermons.
Elle disait qu'elle aurait aimé épouser un archidiacre, et écrire ses sermons.
Yet she remained unmarried all her life, and for all I know never even spoke to a bachelor archdeacon!
Mais elle est restée célibataire toute sa vie, et pour ce que j'en sais je n'ai jamais entendu parler d'un archidiacre célibataire!
I just got off the phone with the archdeacon.
L'archidiacre vient d'appeler.
Would it help if I spoke to the archdeacon?
Je parlerai à l'archidiacre.
I'll have the imam from the mosque The archdeacon knows nothing about Talk to him.
Je vais demander à l'imam dont il ignore l'existence de lui parler!
The archdeacon will see right through them. And...
L'archidiacre va les démasquer.
Hello. I'm the Archdeacon Gladwin.
Je suis l'archidiacre Gladwin.
You're the archdeacon!
Vous êtes l'archidiacre!
Archdeacon Gladwin!
Monsieur l'archidiacre!
Archdeacon : today's parable of the two brothers Illustrates the sin of lying.
Cette parabole raconte l'histoire de deux frères et elle illustre bien le péché... de mensonge.
I want to make you my archdeacon.
Je veux que vous soyez mon archidiacre.
I have an appointment with the archdeacon.
J'ai rendez-vous avec l'archidiacre.
The archdeacon hath divided it into three limits very equally.
L'archidiacre a déjà tracé avec une parfaite égalité les limites des trois parts.
Last time you said it was an archdeacon, remember?
Sachant que ce gamin encourait la torture ou la mort,
The Knights Rosula, a clandestine order under the charge of the archdeacon of Windsor.
Les chevaliers de Rosula, un ordre clandestin sous les ordres de l'archidiacre de Windsor.
I find it difficult to believe that a man as pious as Archdeacon Robinus would endanger the life of a child.
Je trouve difficile à croire qu'un homme aussi pieux que l'archidiacre Robinus mettrait en danger la vie d'un enfant.
To post a military campaign against the Pope's most trusted archdeacon.
Pour lever une campagne militaire contre l'archidiacre sur qui le Pape à le plus confiance.
May I introduce His Holiness, the Archdeacon of Windsor.
Laissez-moi vous présenter Sa Sainteté, l'Archidiacre de Windsor.
Thank you, Archdeacon.
Merci, Archidiacre.
Did the archdeacon say what they looked like?
L'archidiacre a-t-il dit à quoi elles ressemblaient?
Archdeacon's request.
Requête de l'Archidiacre.
Your archdeacon.
Votre archidiacre.
The markings... did the archdeacon say what they looked like?
Les marques... est-ce que l'archidiacre a dit à quoi elles ressemblaient?
This archdeacon and his men?
Cet archidiacre et ses hommes?
The archdeacon of Windsor, Father Robinus,
L'archidiacre de Windsor, le père Robinus,
The Archdeacon's heard.
L'archidiacre l'a appris.
Archdeacon, I have work to do, so...
Archidiacre, j'ai du travail...
You're coming to the fete, I hope, Archdeacon?
Vous venez à la fête, j'espère, M. L'archidiacre?
It's the Archdeacon.
C'est l'archidiacre.
Stand up to this Archdeacon fellow.
Tiens bon devant cet archidiacre.
I think the Archdeacon was protecting him.
Je pense que l'archidiacre le protégeait.
You're many things, Archdeacon, but you're not a very good liar.
Vous êtes beaucoup de choses, archidiacre, mais pas un très bon menteur.
I told off the Archdeacon.
J'ai grondé l'archidiacre.
"Stop!" cried the archdeacon.
... cria l'archidiacre.
The archdeacon comes on Sunday.
L'archidiacre arrive dimanche.
The archdeacon is coming!
L'archidiacre!
The archdeacon is coming!
L'archidiacre est là!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]