Argus tradutor Francês
300 parallel translation
One rainy afternoon, my friend Macky and I, unhappily sat up on the sixth floor of the Shaftsbury Avenue 31 1, in our detective agency "Argus".
- Un soir de pluie... Mon ami Macky et moi, nous nous morfondions au 6e étage du 311 de l'avenue Shaftsbury dans notre petite agence de détective "Argus". Il nous restait 4 Livres.
Our office. - Detective agency "Argus".
- Notre enseigne était trop petite et trop haut.
Hey Pete, meet Dave Argus. Hi.
Pete, voici Dave Argus.
─ Glad to know you, Argus.
- Enchanté.
Argus here is Manhattan's ace sports photographer.
C'est le photographe de M. S.
Argus. See anything worth shooting?
Rien d'intéressant à prendre?
Now she's out there with that character Argus.
Cette fois-ci, c'est cet Argus.
Here's the layout Dave Argus ran. Great exploitation.
La couverture d'Argus pour le M. S. Un gros tirage.
Artefact produced by hill people of Argus River region, planet Rigel iv.
Objet fabriqué par les habitants de la région d'Argus, sur Rigel IV.
A solemn vow of marriage
Dans cette vie, je le jure, argus et phénix doivent s'unir.
I have no hope of marital love
Après le désastre, le phénix redoute d'entendre le chant de l'argus. Combien vaines étaient ces images d'arbres unis dans un même destin!
And you're still selling it for 4,000 francs more than the average price...
Oui, alors vous la vendez quand même 4.000 francs de plus que l'argus...
But then under the book value!
Mais alors en dessous de l'argus!
With any luck they'll think Argus zapped me and split before the cops arrived.
Avec un peu de chance, ils vont penser qu'Argus m'a buté et qu'il s'est tiré.
Rafael Argus was about to become a member of the league of interstellar mercenaries, specialising in political assassinations.
Argus était sur le point de devenir un membre de... la Ligue Interstellaire des Mercenaires... qui se spécialise dans les assassinats politiques.
I realise you helped us capture Argus and I appreciate it.
Je vous suis reconnaissant de nous avoir aidés à capturer Argus.
We all know that Rafael was about to be initiated into the Legion Of Death.
On sait tous que... Rafael Argus devait bientôt joindre les rangs de la Légion de la mort.
While you're memorising the Argus data, Colonel Deering will go on ahead to Aldebaran II.
Pendant que vous mémorisez les données que nous avons obtenues sur Argus... le colonel Deering va se rendre avant vous sur Aldebaran 2.
Kellogg is on his way in from Tau Ceti and Argus was on Earth last I heard.
Kellogg a quitté Tau Ceti... et Argus était sur Terre aux dernières nouvelles.
We've reprogrammed the computer on Argus's ship to respond to your voice.
On a reprogrammé l'ordinateur du vaisseau d'Argus... afin qu'il réponde à votre voix.
They'll believe you are Argus.
Elles croiront que vous êtes Rafael Argus.
( Female voice )'Welcome home, Argus.'
Bienvenue à la maison, Argus. Salut.
( Man )'M2453, you have been identified as Rafael Argus of Altair V.
N2-453... vous avez été identifié comme étant Rafael Argus d'Altair 5.
The Rafael Argus.
Le Rafael Argus?
Now, Mr Argus, if that is who you are.
Maintenant, M. Argus, si c'est vraiment vous- -
Greetings, Mr Argus.
Salutations, M. Argus.
- Indeed you have.
En effet, Argus.
We can wait for Argus's acquaintance to arrive.
On peut bien attendre que l'amie d'Argus arrive.
Argus, that must be your friend Joella.
Eh bien Argus! ça doit être votre amieJoella.
You'll remember Varek, Sherese, Quince and he is Argus.
Markos, tu te rappelles de Varek, Sherese, Quince. Et lui, c'est Argus.
- Rafael Argus, I should've known.
Rafael Argus. J'aurais dû m'en douter.
Listen. This is the ID to Argus's ship.
Voici la carte d'identité du vaisseau d'Argus.
- ( Computer )'Welcome back, Argus.'
Bienvenue, Argus.
- I'm not Argus.
- Je ne suis pas Argus.
' I'm a friend of Argus and he told me to meet him here.
Je suis une amie d'Argus et il m'a dit de venir l'attendre ici.
Argus... Shut up.
Argus, la ferme!
I met Rafael Argus two years ago on Sutter's World and I can tell you for a fact, that ain't him.
J'ai rencontré Rafael Argus il y a deux ans sur Sutter's World... et je peux vous assurer avec certitude que ce n'est pas lui.
We know Rafael Argus was about to be initiated into the Legion Of Death.
On sait qu'Argus devait bientôt joindre les rangs de la Légion de la mort.
Barney? I met Rafael Argus two years ago on Sutter's World, and I can tell you for a fact, that ain't him.
J'ai rencontré Rafael Argus il y a deux ans sur Sutter's World... et je peux vous assurer que c'est pas lui.
Who are you and what did you do with Argus?
Qui es-tu et qu'est-ce que t'as fait d'Argus?
I thought Argus might be in on something big. I wanted a cut.
Je pensais qu'Argus était sur quelque chose de gros et je voulais ma part.
And Argus?
Et Argus?
Argus was in no condition to object to anything.
Argus n'était pas en état de dire quoi que ce soit.
Are you trying to tell us you killed Rafael Argus?
T'essaies de nous dire que... tu as tué Rafael Argus?
He's here, impersonating Rafael Argus.
Il se fait passer pour Rafael Argus.
Argus is nowhere to be found.
Argus est introuvable.
Rafael Argus?
Rafael Argus?
Jo. You know Rafael Argus, don't you?
Tu connais Rafael Argus, non?
Rafael Argus.
Rafael Argus.
Argus, Rafael Argus. - I've heard about you.
- J'ai entendu parler de vous.
Sit down, Argus.
Assis-toi, Argus.