Assaulted tradutor Francês
1,647 parallel translation
And what's this I also hear from the same source that your gang assaulted Jemaine here in a surprise attack? What were you doing?
Et j'ai entendu de la même source que ton gang a agressé Jemaine dans une attaque surprise.
That girl assaulted my wife.
Elle a attaqué ma femme.
Mitch replaced him in Hot Lead and then Tyler assaulted Mitch.
Mitch l'a remplacé dans Hot Lead et Tyler a agressé Mitch.
On June 12 1993, he assaulted her so brutally that she became disabled.
Le 12 Juin 1993, il l'a agressée si brutalement qu'elle est devenue invalide.
He assaulted my son and I'm gonna sue this hospital, so help me, if something happens to him.
Il a agressé mon fils et je poursuivrai cet hôpital s'il lui arrive quelque chose.
You got it from the man who assaulted you.
Vous l'avez pris à l'homme qui vous a attaqué.
He grabbed me, he pinned me down, and he assaulted me.
Il m'a pris... m'a clouée par terre... et m'a agressée.
I was sexually assaulted.
J'ai été agressée sexuellement.
... pinned me down, and he assaulted me.
... il m'a clouée par terre et il m'a agressée.
You're the one who came in here and assaulted one of our residents.
Vous êtes entré ici et avez agressé un de nos résidents.
Someone jumped me in the stairwell, assaulted me, and handcuffed me.
On s'est jeté sur moi et on m'a menottée.
Phoebe, he assaulted you in my house.
Phoebe, il t'a agressée chez moi.
Kolber sexually assaulted a female friend two months ago.
Kolber a agressé sexuellement une amie il y a deux mois.
- You assaulted a man.
- Tu as agressé un homme.
Maybe the men who assaulted all four of them six months ago came back and murdered Paul and Lindsay.
L'homme qui les a agressés il y a six mois est peut-être revenu et a assassiné Paul et Lindsay.
No. I've never been sexually assaulted.
Non, je n'ai jamais été agressée sexuellement.
Fine. He didn't get the scar from riding his bike and she was assaulted and doesn't want to talk about it.
Il ne s'est pas fait cette cicatrice en vélo, et elle a été agressée et refuse d'en parler.
If you see the man who assaulted you, identify him by stating aloud his reference number.
Si vous le reconnaissez, identifiez-le en disant son numéro clairement.
he pretty much assaulted Annie.
Il a carrément agressé Annie.
Sadie said that Ray assaulted her.
Qu'est-ce que c'est? Sadie a dit que Ray l'avait agressée.
Sadie said that Ray assaulted her.
Sadie a dit que Ray l'avait agressée.
Ray assaulted her, didn't he?
Ray l'a agressée, n'est-ce pas?
You assaulted your wife, Mr Verrity.
Vous avez agressé votre femme.
He said he assaulted his wife.
Il dit qu'il a agressé sa femme.
He assaulted his wife.
Il a agressé sa femme!
You keep asking and asking if he raped me, if he touched me, if he assaulted me! No, he didn't!
T'arrêtes pas de demander s'il m'a violée s'il m'a touchée, s'il m'a agressée.
She was assaulted.
Elle a été agressée.
Mr Turner assaulted tenants who were trying to repair essential services.
M. Turner a attaqué des locataires Qui essayaient de réparer des services essentiels dans leur appartement.
In his biography, Hollis alleged that you were sexually assaulted by The Comedian.
Dans sa biographie, Hollis suggère que le Comédien a tenté de vous violer.
I sexually assaulted my daughter when she was seven years old.
J'ai agressé sexuellement ma fille quand elle avait 7 ans.
I know the difference between being examined and being assaulted.
Je connais la différence entre être examinée et être agressée.
He assaulted Alesha, he threatened her, abused his position.
Il n'a pas seulement agressé Alesha, il l'a menacée, il a abusé de sa situation.
You went back there after he'd assaulted you.
Tu es retournée là-bas après qu'il t'aie agressée.
14 women, either assaulted, or raped, by one Dr Alec Merrick, MBBS.
14 femmes, soit agressées ou violées, par un certain Dr Alec Merrick, diplômé en médecine et en chirurgie.
I shoplifted from Clothes Over Bro's, assaulted her.
J'ai volé chez Clothes Over Bros. Je l'ai agressée.
Told us he may have assaulted one of you with a magic mallet.
Il nous a dit qu'il a attaqué l'un de vous avec un maillet magique.
I want to win the lotto. That cannoli-eating punk assaulted me.
Ce bouffeur de cannoli m'a agressé.
Earlier today, you assaulted one of my men.
Plus tôt aujourd'hui, vous avez agressé un de mes hommes.
Now, get me my lawyer,'cause that chucker-loving punk with a badge assaulted me, and he's got to pay.
Trouvez-moi un avocat, car ce baiseur de singe avec un badge qui m'a agressé va devoir payer.
You were assaulted?
On t'a agressé?
Your record says that you assaulted Bruce Takedo.
Votre casier indique que vous avez agressé Bruce Takedo.
Stole a dress, assaulted a clerk.
Ils ont volé une robe et agressé le vendeur.
You're here because you assaulted us.
Vous nous avez agressés.
- She assaulted me!
- Elle m'a agressé.
All I want is just one day a year... where I'm not visually assaulted by uglies and fatties.
Je ne demande qu'un jour par an où je ne suis pas agressée visuellement par des moches et des gros.
Even if we find the person who assaulted Margot, it's gonna be practically impossible to convict them, because Margot can't go on the stand.
Si je trouve celui qui a attaqué Margot, ça sera presque impossible de l'inculper.
Margot wasn't assaulted by one person. There was two of them.
L'agresseur n'était pas seul.
Sir, you assaulted a security guard! You tasered a nurse! - You escaped federal custody!
Vous avez agressé un gardien, tazé une infirmière, et vous vous êtes évadé!
- Not after you bag the trash that assaulted them.
Pas après avoir capturé le type répugnat qui l'a attaqué.
- Well, he already abused his wife. Wouldn't be surprised if h sexually assaulted her too.
Il a maltraité son épouse, le viol ne surprend pas trop.
All right, look. He might have assaulted her, OK?
Il l'a peut-être agressée!