B3 tradutor Francês
29 parallel translation
If the rook takes B3,... black bishop takes pawn C4...,... knight takes the bishop Unavoidable Then the blacks push the rook to G8 and it's all over.
Si la tour prend B3, le fou noir prend le pion C4,... etle cavalier prend le fou : Forcé. Et les noirs poussent la tour en G8, c'est fini, les blancs ont mangé leur pain.
And then when B3 blew up, well, that's when I got the name Jinxo.
Et c'est quand B3 a explosé que l'on m'a surnommé Guigne.
- S3 gallop and mitral regurg?
- B3 galop et fuite mitrale.
B3 to 740.
B3 à 740.
- In 1968, you were a colonel... with the North Vietnamese army, B3 regiment, involved in a fight... with American marines at Ca Lu in the Quang Tri province?
En 1968, vous ètiez colonel dans l'armèe nord-viêtnamienne, régiment B3, impliqué dans un combat contre les Marines à Ca Lu.
Sam says, "Bishop to queen's knight three."
Sam vous fait dire : "Le fou en B3."
Your parking space is at B3A6.
Vous avez la place B3 A6.
I said, B-3.
Je dis B3.
"Gyms, reducing salons, public baths are permitted only in properties zoned... " B2, B3, B4 or B5. "
Salles de sport, saunas et bains publics ne sont autorisés que dans les zones B2, B3, B4 et B5.
If nobody gets in until we reach B3 I'll buy you a drink.
Si personne n'entre avant d'être au 3e étage, je vous offre un verre.
I'd offer to buy her drinks if it's just us until we reach B3.
Je lui offrirais un verre si nous restons seuls jusqu'au 3e étage.
It was a huge explosion that came from under my feet, meaning that it came from the sub-levels between B2 and B3, and there was a huge explosion at the top of the building
Je veux dire que ça provenait des sous-sols B2 et B3. Et ensuite, il y a eu une énorme explosion au sommet de la tour.
The British Foreign Secretary, Ruth Chambers.
Vérifie le siège B3.
APPLAUSE Harry. Check out seat B3.
Le conseiller spécial de l'ambassadeur des États Unis, Robert Hogan...
Now entering fifth gate from B-3.
Elle quitte B3 et entre par la porte 5. Ils vont se montrer, cette fois?
She's HLA type B3.
Elle est HLA de type B3.
Your next number in this coverall game, where you cover the whole shmoley, is B number 3 like Goldilocks and the Three Bears.
Le prochain numéro dans ce jeu de bingo où vous tacháis carton ensemble est B3. Comme Boucle d'or et les trois ours.
Knight to b3.
Cavalier en B3.
B-3 organ.
Orgue B3.
I'm B3, you wanna be with me.
je suis B3, tu veux être avec moi.
In this case, you're blowing the cover of the B-613 participants, ruining the lives of people who've long since retired.
Dans ce cas, vous exploser la couverture des participants de B3-613, ruinant la vie de gens qui se sont retirés depuis longtemps.
Who at the agency knew about B-613?
Qui à l'agence était au courant de B3-613?
If he did, he would've released them already, so if no one else knew about the program, one of the names on that list is someone who's going to give him documentation of B-613 in the very near future,
Si c'était le cas, il les aurait déjà relâchés, donc si personne d'autre savait à propos du programme, un de ces noms de cette liste est celui qui est va lui donner la documentation de B3-613, dans un futur très proche,
Start at B3 and you work your way round from there.
Commence à B3 et tu fais le tour à partir de là
I got my kale, my carrots, my B3, my agave.
J'ai mon chou frisé, mes carottes, ma vitamine B3, mon agave.
S3 and S4 gallop.
B3 et B4.
I got a nice diagonal goin'here.
- B3.
Here it is. B3.
B-3.
You're welcome.
B3 A6.