Baba yaga tradutor Francês
64 parallel translation
Vassilis The beautiful preserves the Baba Yaga.
Vasilisa la très belle était sous la garde de la sorcière Baba-Yaga.
Baba Yaga is preparing the wedding.
La sorcière Baba-Yaga prépare la noce.
did not cave what Baba Yaga hiding in the bush?
Ce ne serait pas celui de Baba-Yaga caché dans les bardanes?
Baba Yaga - G.MlLLYAR Grandfather Mushroom
Père Bolet :
This stranger hurt me, poor Baba Yaga.
L'insolent visiteur me déshonore.
- G. MILLYAR Baba Yaga
- G.MILLIAR Baba-Yaga
Baba-Yaga the witch.
La sorcière Baba Yaga.
- As Baba Yaga?
- Jouer Baba Yaga?
- No, not as Baba Yaga.
- Non, pas Baba Yaga.
Your dreams aside, and a few coincidences, it seems to me that all you have is this lady who would like to introduce you to the delights of Sapphic love.
Tu ne comprends pas. Baba Yaga C'est différent. Comme si elle était d'un autre monde.
Baba Yaga... is different.
Ses yeux... Ah, Valentina le monde est plein de personnes avec des yeux étranges.
And that hole in her house... it is bottomless, you see, it ends nowhere.
Et que ta Baba Yaga est la sorcière de l'entrée. Eh bien, pourquoi pas?
And that your Baba Yaga is the witch at the entrance.
Nous sommes au vingtième siècle!
Does Baba Yaga really exist?
Baba Yaga existe-t-elle?
Baba Yaga is not a spirit, but a living corpse.
Baba Yaga ne sort pas d'un dessin animé.
Yaga appears among the shrouded in Siberia.
Baba Yaga est venue chez les Slaves de Sibérie.
- Like Baba Yaga...
Et à qui elle ressemble?
We should invoke Baba Yaga.
Invoquer Baba Yaga.
Baba-what-now?
Baba quoi? Baba Yaga.
Baba Yaga, and yeah she's horrible!
Baba Yaga, et oui, elle est horrible!
Baba Yaga.
- Baba Yaga.
Hear me Baba Yaga!
Entends-moi, Baba Yaga!
A what?
- Si elle a couché avec Baba Yaga.
Baba Yaga?
Baba Yaga?
Tell me you didn't invoke her?
Tu l'as invoquée? Baba Yaga?
Baba Yaga- - The Baba Yaga you were talking about last night?
Celle dont tu parlais hier soir?
Baba Yaga is real?
- Elle existe?
I knew that had to mean Sasquatch and the Lochness Monster and Little Miss Piggy all existed but Baba Yaga can't, ok?
Quand j'ai découvert les Fae, j'ai compris que Bigfoot, le monstre du Lochness, et Miss Piggy existent. Mais pas Baba Yaga, impossible!
Why did you sick Baba Yaga on me?
Pourquoi tu l'as invoquée?
! Again, it wasn't me! It was Baba Yaga!
Je répète, pas moi mais Baba Yaga, via Kenzi.
What's the deal with this Baba Yaga chick anyway?
C'est quoi son truc à cette Baba Yaga?
Baba Yaga only grants pleas when there's an intense emotional connection between the wounded party and her, um, target.
Baba Yaga n'agit que lorsqu'il y a une intense connexion émotionnelle entre la partie blessée et sa... cible.
Baba Yaga dwells in her own realm. A place other Fae can't interfere with, let alone enter.
Baba Yaga a son propre royaume, où aucun autre Fae ne peut interférer, ou entrer.
We need to reverse a Baba Yaga curse.
On veut annuler une malédiction de Baba Yaga.
Girls. There is no Baba Yaga.
Les filles, il n'y a pas de Baba Yaga.
I am ready to summon Baba Yaga.
Je suis prête à invoquer Baba Yaga.
Baba Yaga is the monster who haunted my childhood nightmares.
- Non! Baba Yaga est le monstre qui a hanté mes cauchemars d'enfance.
We need her in a trance.
Elle doit être en transe. Baba Yaga, Baba Yaga, Baba Yaga.
We have to get Kenzi back from Baba Yaga!
On doit ramener Kenzi.
Oh God, oh God- - Baba Yaga doesn't live in our world.
Baba Yaga n'est pas de notre monde.
Baba Yaga isn't gonna kill Kenzi, not right away, at least- -
Elle ne va pas tuer Kenzi. Pas tout de suite.
Thank you, Grandma.
Merci Baba-Yaga.
- P. PAVLENKO Old Woman - V.
V.ALTAÏSKAÏA La sorcière Baba-yaga :
Hang in, Granny, hang it.
Allons, serre les dents, Baba-Yaga!
And don't forget my name.
Baba Yaga.
- Baba-Yaga.
- De la sorcière.
Is it true that only few years ago, she would smile at me and say she feared Baba-Yaga the Witch hated the bortsch, and wanted to have a crocodile?
Tu ne vois pas que tu évites de répondre?
- Well, Baba Yaga, elves, ghosts unclean forces.
Qui "ils"?
- For us researchers, it's just folklore
Baba Yaga, les sylvains, les démons.
Baba Yaga, Baba Yaga, Baba Yaga- - I seek vengeance in Bo's name.
Je veux me venger au nom de Bo.
Baba Yaga- - Don't say her name.
Ne dis pas son nom.