Badder tradutor Francês
71 parallel translation
They say the badder the woman, the better the smell.
Plus la femme est cochonne, plus elle sent bon, dit-on.
Maybe even badder.
Peut-être pire.
He's badder than Larry Holmes.
Il est pire que Larry Holmes.
He's badder than Joe Frazier.
Plus méchant que Joe Frazier.
Badder than Ken Norton. ( all ) Oh. Badder than Jerry Quarry.
Plus méchant que Ken Norton et que Jerry Quarry.
He's even badder than Mr. Clean!
Plus méchant que M. Net!
Who's badder than the Shogun?
Qui est plus cool que le Shogun?
Yours, 100 percent. You are back, my man, bigger and badder than ever.
Tu repars, plus grand et redoutable que jamais.
Meantime I've got badder fish to fry.
En attendant, j'ai de pires chats à fouetter.
I'm back and I'm badder than ever!
Je suis de retour et plus méchant que jamais.
I've been stepped on by badder guys than you'll see in your wildest dreams.
J'ai connu des types bien plus féroces que vous.
I've been stepped on by badder guys than you'll ever see.
- C'est dur pour nous deux. - J'imagine.
Badder than old King Kong
Plus méchant que King Kong
If you were in the pool, standing in there, getting ready to take a run, you were even badder.
Si on était dans la piscine, prêt à démarrer, c'était encore mieux.
Come on, I'm badder than you.
Je suis plus dure que toi.
Look who's back and badder than ever.
La revoilà, et plus méchante que jamais.
Faster, stronger and badder than anything you've ever seen kick ass in this ring before.
Plus rapides, plus forts et plus mauvais... que tout ce que vous avez jamais vu dans ce ring.
And what if I can handle it? Does that mean I have to be a bigger, badder badass than the source of all badness?
Et si je le peux, cela ne voudra-t-il pas dire que je suis encore plus diabolique que la source du mal?
Badder than you can imagine.
Pire que ce que tu peux imaginer.
Badder than anyone can imagine.
Pire que tout ce qu'on peut imaginer.
It's badder!
Plus méchant!
The lower the score, the badder you've been.
Plus ton score est bas, plus tu as été vilaine.
'Cause in the morning we're gonna massacre that Indian tribe for you. And then move on to bigger and badder things.
Demain matin, on va massacrer cette tribu indienne pour toi, puis on passera aux choses sérieuses.
I got a free gift. A'Make-U-Badder'kit.
J'ai eu un cadeau.
How can you be badder just by wearing this thing?
Tu en as déjà un! Comment peut-on être plus méchant en portant ce truc?
- You've got to want it badder than anybody else.
- Il faut vouloir plus que les autres. - Je le veux.
And then when he died, he was released back into the ether badder than ever.
Et quand il est mort, Il a plus que jamais été libéré dans l'éther.
And mine is bigger, better, and badder.
Et le mien est plus grand, mieux, et plus méchant. ( Badder ) Badder...
Badder. Bad. Bad Santa.
Bad, Bad Santa, Santa Claus.
Bad Superman and badder Superman.
Un méchant Superman et un Superman encore pire.
People started realizing that if you can play the guitar and sing your ass off, you could be badder than Superman.
Les gens réalisaient qu'en jouant de la guitare et en chantant du feu de dieu, on pouvait battre Superman.
So, Giselle, you and me, not badder, but greater.
Alors, Giselle, toi et moi, pas plus mal mais mieux.
Badder men than them have tried.
Des mecs pires que ça ont déjà essayé.
Tracey was fascinated by bad boys and the badder they were, the better she liked them.
Tracey adorait les mauvais garçons. Surtout les très mauvais.
She badder, sneakier, more dangerous.
Elle est plus méchante, plus futée,
I've busted gang bangers in Compton with little sisters that are ten times badder than you.
J'ai coincé des gangsters avec des minettes dix fois plus coriaces que vous.
We're badder than her, we're not deserve to goes top 3.
On doit la battre, sinon on ne mérite pas d'être dans le top trois.
I think her bad guys are badder than my bad guys.
Je crois que ses méchants sont plus méchants que les miens.
This would be the much badder kind.
Ce serait bien pire.
So bad cop, badder cop, worst cop.
Mauvais policier, encore plus mauvais policier, pire policier.
You think you're badder than me?
Tu te crois plus dur que moi?
Ok, bad, or badder?
Moche, - ou encore plus moche?
Or badder.
Ou plus mauvais.
You badder than a bullet?
T'es plus méchante qu'une balle?
Are you badder than a bullet?
est tu plus méchante qu'une balle?
No, you're badder.
Non, t'es pire.
I thought you had bigger, badder plans for the graysons. I do.
T'avais pas un meilleur plan pour la fin des Grayson?
Badder they are, bigger the reward!
Plus ils sont méchants, plus la récompense est grande.
I just think that Miami is going to be a bigger, badder version of this.
Je pense que Miami ne sera qu'une version plus trash de Tampa.
Boy, the bad boys of a cappella have just gotten badder. Whoo!
Les vilains garçons du chant a capella se sont dépassés.
What makes him badder is that he was quick as an adder, leaping here and there! And they say that as a handsome man, his looks were unmatched in all the land!
Et plus beau gosse que lui, tu peux pas trouver.