English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ B ] / Bahamas

Bahamas tradutor Francês

629 parallel translation
This chap I knew got shipwrecked in the Bahamas.
Je connais un gars qui a fait naufrage aux Bahamas.
No, I'm cunning and devious. Is it too warm for you in here? Oh, no.
Je garde cette pièce à une température de 72 ° Fahrenheit, afin de simuler ma suite aux Bahamas.
Yes, I keep this room at a steady temperature of 72 degrees Fahrenheit, the idea being to simulate my hotel suite in the Bahamas.
2 lampes au carbone simulent le soleil.
Why not the Bahamas?
Pourquoi pas aux Bahamas?
And the Bahamas.
Des Bahamas.
You didn't want us to go to the Bahamas, because you didn't want to use my money.
Tu refusais les Bahamas pour pas que je paie.
.. we have done this year Japan, the Black Sea and the Bahamas.
.. nous avons fait cette année le Japon, la mer Noire et les Bahamas.
Oh no, the Bahamas, it was with Georges, an artist.
Ah non, les Bahamas, c'était avec Georges, un artiste.
No, I've spotted a little island in the Bahamas.
Non. J'ai repéré une île dans les Bahamas.
Holiday for two in the Bahamas, gift of Mr. Samuel Goldstone...
Un voyage pour deux aux Bahamas, offert par M. Samuel Goldstone...
- Okay, who let it out?
LES BEATLES PARTENT POUR LES BAHAMAS
Lane 7 : No. 33, Robinson, the Bahamas.
Ligne 7 : n ° 33, Robinson ( BAHAMAS )
" He went down in a diving bell off the Bahamas.
" A plongé en scaphandre autonome.
When he notices the exchange we'll already be in the Bahamas.
Quand il remarquera la substitution Nous serons déjà aux Bahamas.
The Bahamas?
aux Bahamas?
- Yes. We met Randolph, actually, when we were in the Bahamas... forming Margaret's mother into a limited company.
Nous avons connu Randolph aux Bahamas, où nous convertissions ma belle-mère en S.A.R.L.
I was skin diving in the Bahamas with Jacques-Yves Cousteau.
Je faisais de la plongée avec Jacques-Yves Cousteau.
Mr. Buckman took off from Houston at 10 : 22, destination the Bahamas.
M. Buckman a décollé de Houston à 10 h 22. Destination : les Bahamas.
This is better than gambling in the Bahamas.
C'est mieux que de jouer aux Bahamas.
- Two tickets to the Bahamas for you and Patty. - Oh, no.
Deux billets pour les Bahamas pour Patty et vous.
I don't... Listen, he's taking a noon plane to the Bahamas.
Ecoute, il s'envole à midi pour les Bahamas.
Bermuda? The Bahamas? The rest of the world?
Les Bermudes, le reste du monde?
Get lost. Drift for days.
Ils veulent aller aux Keys et aboutissent aux Bahamas.
Sometimes I think I'll retire just piss off to the Bahamas and let somebody else employ them.
Je prendrais bien ma retraite, pour me casser aux Bahamas, et me faire remplacer.
Are from Bimini, from the Bahamas.
De Bimini, aux Bahamas.
Oh, like all the orchids in the Bahamas.
Quelle douce odeur d'orchidées des Bahamas.
Cash money, refrigerator / freezer, trip to the Bahamas, TV set.
Du blé, un réfrigérateur avec congélateur... un voyage aux Bahamas, une télé.
Not unless me and Mama are in the Bahamas.
A moins que Mama et moi, on soit partis aux Bahamas.
And then the big one for the trip to the Bahamas- -
Et la dernière question pour le voyage aux Bahamas.
Man, she went off to the Bahamas with some other dude.
Elle est partie aux Bahamas avec un autre.
Or a vacation in the Bahamas?
Des vacances aux Bahamas?
We're going to Bahamas, the three of us.
Nous allons tous les trois aux Bahamas.
Bahama, this is Pyramid.
Bahamas, ici pyramide.
Baghdad, Bahamas.
Bagdad, Bahamas.
just an excuse to write off a vacation in the bahamas.
Un prétexte pour partir en congé aux Bahamas!
She's so wacked, she thinks she's in the Bahamas.
Elle est tellement jetée qu'elle se croit aux Bahamas.
Locust Valley, Long Island, the Bahamas Johannesburg, Rome, San Francisco and this little pied-à-terre.
Locust Valley, Long Island, les Bahamas... Johannesburg, Rome, San Francisco... et ce pied-à-terre!
- Wasn't it your job in the Bahamas?
C'est pas ce que tu faisais, aux Bahamas?
Before that, in the Bahamas, it was always sunny and time went by so fast.
Avant, aux Bahamas, avec cette chaleur toute l'année, je voyais pas le temps passer.
And too hot in Bahamas.
Et aux Bahamas, il avait trop chaud.
You're not going to repeat the Bahamas...
Ça va pas recommencer comme aux Bahamas!
The next year, we went to the Bahamas.
L'année suivante, on est partis aux Bahamas.
- To the Bahamas.
- Aux Bahamas. - C'est une blague?
The LDD company, headquartered in Nassau, Bahamas, represented by its manager, John F. Latimère, deposited shares with the bank Credit-Futur S.A.
L'entreprise LTD dont le siège est à Nassau, Bahamas, représentée par son gérant, John F. Latimère, dépose des actions auprès de la banque Crédit-Futur S.A.
the Bahamas.
Ies Bahamas.
There's stuff fetching up here all the way from the Bahamas.
On trouve des choses qui arrivent des Bahamas.
Resident Nassau, Bahamas.
{ y : bi } Résidant à Nassau, Bahamas.
Start out for the Keys, wind up ii the Bahamas.
Mais ils y arrivent, n'est-ce pas?
Shall I go to America, the Bahamas?
Je pars en Amérique?
I'll go to the Lesser Antilles, to Mama and Papa.
Aux Bahamas?
- What was he doing over there?
- Il faisait quoi, aux Bahamas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]