Bangkok tradutor Francês
633 parallel translation
- He's meeting the boat at Bangkok.
- Il nous retrouvera à Bangkok.
And why Bangkok?
- Pourquoi Bangkok?
Wait till she hears I'm the new assistant manager in Bangkok. JB
Attends qu'elle apprenne que je suis passé sous-directeur.
- They play a lot of bridge in Bangkok?
- On joue beaucoup au bridge, à Bangkok?
Bangkok is a very romantic city, isn't it?
Bangkok est très romantique, n'est-ce pas?
I met her in Bangkok.
Je l'ai connue à Bangkok.
I went to Bangkok and interviewed all available survivors who agreed that Ellen Wagstaff Arden had been...
Je suis allé à Bangkok, interroger les survivants. Ils ont tous affirmé qu'Ellen avait été...
What about that mongrel dog you brought on board at Bangkok? Went mad the next day and bit everybody.
Et ce chien enragé pris à bord à Bangkok, et qui attaqua tout le monde.
Aye, laddie. That's Bangkok all right.
Oui, c'est Bangkok.
Mother! Look, there's Bangkok.
Regardez, maman, c'est Bangkok!
Have you friends in Bangkok?
Tu as amis à Bangkok?
I know no one in Bangkok at all.
Je ne connais personne à Bangkok.
You are to make list of all eminent Europeans residing in Bangkok - for sending of invitations.
Toi feras liste d'Européens notables de Bangkok... pour envoyer invitations.
Dear Edward. I didn't come to Bangkok just because I enjoy sleeping on a gunboat or watching Sir John comb his beard.
Cher Edward... je ne suis pas venu ici pour voyager sur une canonnière...
I am the commanding officer of this camp which is Camp 16 along the great railroad which will soon connect Bangkok with Rangoon.
Je suis le commandant de ce camp... qui est le camp numéro 16... situé le long du chemin de fer... qui reliera bientôt Bangkok à Rangoon.
The railway starts down here in Singapore. Malaya Bangkok, Rangoon.
La voie ferrée part de Singapour, passe en Malaisie... à Bangkok, à Rangoon.
The Japanese aim to open the Bangkok - Rangoon section by the middle of May.
Les Japonais veulent inaugurer la section Bangkok-Rangoon d'ici mi-mai.
Two, enemy intends to open railway with passage of special train Bangkok for Rangoon with troops and V.l.P.
Deux : ennemi prévoit inauguration avec train spécial... Bangkok-Rangoon avec troupes et V.I.P.
And, let's see, after Bangkok, I spent six months in Marrakesh, and then Saudi Arabia.
Après Bangkok, j'ai passé six mois à Marrakech, et après, il y a eu l'Arabie Saoudite.
I booked fliers for Bangkok, snake acts into Madison Square Garden. This is the first time I've found a man's brother-in-law for him.
J'ai engagé des aviateurs pour Bangkok, des charmeurs de serpent pour Madison Square Garden, mais c'est la premiêre fois que je dois retrouver un beau-frêre.
The time before that was 1948 in Bangkok.
Avant ça, c'était en 1948, à Bangkok.
It's like a short-wave receiver that says London, Moscow, Washington, Bangkok.
C'est un récepteur d'ondes courtes indiquant Londres, Moscou, Washington.
Love from Russia. Banco in Bangkok.
Un baiser de Russie, un banco à Bangkok.
Bangkok... 7 p.m. in Rome.
Bangkok? 19 heures à Rome.
The sun's coming up in Bangkok.
Le soleil se léve à Bangkok.
Bangkok too.
A Bangkok aussi.
If I were to tell you, that for me... the next 10 minutes of my life will be fuller and richer... than the next 10 years for any chump in London, Paris... Rome, New York, Bangkok...
Les dix minutes à venir seront pour moi plus pleines et plus riches que les dix prochaines années de ballots de n'importe oû.
Bangkok.
Bangkok!
Samantha, surely you haven't forgotten that it does take a few minutes to get here from Bangkok especially during the monsoon season.
Samantha, tu n'as pas oublié qu'on met quelques minutes pour venir de Bangkok, surtout pendant la saison des moussons.
At 7.50 every morning Ken's trainer runs the 13,000 miles from his 2-room lean-to in Bangkok and gets him up.
A 7h50, l'entraîneur de Ken parcours les 20.000 km depuis son bungalow de Bangkok et le fait lever.
Announcing the arrival of Air Italia flight AZ 412 arriving from Singapore, Bangkok, Teheran, Roma.
Arrivée du vol AZ 412 en provenance de Singapour, Bangkok, Téhéran, Rome.
No, Hsu doesn't gamble.
Ils font peut-être une virée à bangkok. Non!
The world has ever faced. They bombed cairo, bangkok
On va donc bombarder Neutron.
We apologize for any inconvenience Caused by our bombing.
Ils bombardèrent Le Caire, Bangkok, Le Cap,
Suggested another meeting in Bangkok to discuss terms.
Organiser une autre rencontre à Bangkok.
Why Bangkok?
- Pourquoi Bangkok?
I have some relatives in Bangkok.
J'ai de la famille à Bangkok.
Bond doesn't know you're in Bangkok.
Bond ne sait pas que vous êtes là.
Scaramanga is in Bangkok.
- Scaramanga est à Bangkok.
Bangkok traffic's worse than Piccadilly.
La circulation à Bangkok est pire qu'à Londres.
We found the car-plane abandoned about 200 miles west of Bangkok.
- Oui. On a retrouvé la voiture-avion à 300 kilomètres à l'ouest de Bangkok.
In Bangkok today, round the clock, they all like the jazz
Pour une "Jam Session" Font des concessions!
Although Bangkok's defenses have collapsed, they have managed to establish an air strip to evacuate the capitol where chaos reigns.
Bien que la defense de Bangkok's soit détruite, ils ont été capable d'établir... un pont aérien pour les évacuer de la capital ou reigne le chaos.
Bangkok Venice
Venise, Tokyo...
Wanted to take off for Bangkok with some well hung hippie or something. No!
Jamais envie d'un hippie?
Remember last time, Bangkok, Joe messed up with the cargo and the stupid fool got arrested by the immigration boys.
Rappelle-toi Bangkok, Joe s'est planté avec la cargaison et s'est fait cueillir.
When you went to Bangkok- - - Read my lips...
- Lis sur mes lèvres.
What is this, Bangkok?
C'est quoi, ça, Bangkok?
They may have gone to Bangkok.
Vous allez voir les filles, vous jouez.
He's never had the urge for...
ou ces lieux dont vous et moi... rêvons. Il n'a jamais rêvé de Bangkok,
What do you think about Bangkok?
Que pensez-vous de Bangkok?