Barlow tradutor Francês
747 parallel translation
- Janie Barlow.
- Janie Barlow.
Miss Barlow.
MIle Barlow.
- Mr. Bradley, Jr. Miss Barlow.
- Voici MIle Barlow.
Now, Miss Barlow, I think it would be best if you'd see Mr. Gallagher at once.
Le mieux serait que vous rencontriez M. Gallagher sans tarder.
- Junior, will you escort Miss Barlow...
- Junior, accompagne Miss Barlow
Tell him a dear friend of mine sent Miss Barlow.
Dis-lui qu'un de mes bons amis nous l'envoie.
But in Miss Barlow's case, I think it could be arranged.
Miss Barlow sera l'exception, je suppose.
- Nanny, this is Janie Barlow.
- Je te présente Janie Barlow.
This is Janie Barlow.
Voici Janie Barlow.
Janie Barlow, this is my sister, Grace.
Janie Barlow, voici ma sœur, Grace.
- What has that Barlow dame got?
- Qu'est-ce qu'elle a de plus?
- Barlow?
- Barlow?
Show Miss Barlow the routine on that opening number, will you?
Montrez-lui votre numéro d'ouverture.
How does that Barlow get to take Warner's place?
Comment a-t-elle pris la vedette à Warner?
How about that Barlow dame?
Mais Barlow?
Anyway, he said that before his old man blew out on the show... you were going to put the Barlow girl into Miss Warner's place.
Avant que le vieux arrête tout, tu avais donné la vedette à Barlow.
Now, look, the Barlow girl is Newton's sweetie.
Newton sortait avec Barlow.
Yeah, but to follow Miss Barlow with an amber spot.
Mais lumière dorée sur Barlow.
Oh, and Steve... during that dramatic bit tell them to follow Miss Barlow with a blue spot.
Oh, Steve, pendant le moment dramatique, lumière bleue sur elle.
Come, Mrs. Barlow, help me dress.
Aidez-moi, Mme Barlow.
Mrs. Barlow, my darling, you can tell them, if you like... that I've been most anywhere that fighting was in evidence.
Ma douce, dites-leur si vous voulez que j'ai participé à tous les combats.
Why? I'm John Barlow, commissioner of Indian Affairs from Kansas.
John Barlow, Commissaire des Affaires Indiennes du Kansas.
Louis Bauer! The nephew of old Alice Barlow that was murdered 20 years ago.
C'est Louis Bauer, le neveu de la vieille Alice Barlow, qui fut assassinée il y a 20 ans!
Suppose they were concealed in the walls or the floor... of old Alice Barlow's bedroom, which was the room above yours, Mrs. Mallen.
Lmaginez qu'ils soient dissimulés dans un mur, dans le plancher de la chambre de la vieille Alice Barlow, située au-dessus de la vôtre.
the ghost of the man who murdered Alice Barlow in this very room.
Le fantôme de l'homme qui a tué Alice Barlow dans cette pièce même.
Alice Barlow's brooch, Alice Barlow's rubies.
La broche d'Alice Barlow! Et les rubis d'Alice Barlow.
- Yes, I did. - What's Mr. Barlow doing here?
- Que fait M. Barlow ici?
We need three horses quick, Mr Barlow.
On a besoin de trois chevaux, vite.
We got the Barlow account, but it took some doing.
On a décroché Barlow.
All that new work with Barlow's or that cute little mouse You told me about?
Barlow et ses nouveaux contrats ou cette fameuse souris?
Last time I saw it was just before you hung Gigs Barlow.
La dernière fois, c'était avant que vous pendiez Barlow.
Joe McCarthy, Byers, Barlow, Rice and Munro.
Joe McCarthy, Byers, Barlow, Rice et Munro.
Can handle himself in rough going.
Il s'appelle James Barlow.
Barlow.
Je vois que vous vous en souvenez.
Hm, I see you remember him. If it's the same James Barlow I'm thinking of,
Si c'est bien le même James Barlow, il est difficile à oublier.
Morning. Good morning.
Vous devez être Jim Barlow, le neveu d'Euall.
I take it you're Jim Barlow, Noah Euall's nephew. That's right. Said a couple of days ago he was expecting you.
Cela faisait plusieurs jours qu'il vous attendait dans sa ferme.
Pleased to meet you. You a painter too? No.
Non, je m'occupe de M. Barlow.
I'm just looking after Mr. Barlow.
Il n'a pas totalemen'récupéré de la guerre.
How do you do, Mr. Barlow?
C'est un plaisir, Melle Reno.
Mr. Barlow.
Vous n'avez pas plus petit?
Boy.
Je crains que non, M. Barlow.
I'm afraid not, Mr. Barlow.
Qui etes-vous, Monsieur?
The one that tangled with Pete McCartney and Lee Harney?
C'est cela. Il s'appelle Barlow, il est peintre.
That's right. Name's Barlow.
Il n'est pas d'ici, il vient d'arriver.
Barlow said, get the judge, and Lattimore got excited.
Il lui a dit qu'il était le procureur et qu'il devait lui parler
And if Barlow had anything to say,
Comme par hasard, il ne veut parler qu'à moi.
Gentlemen, I guess we owe Mr. Barlow an apology.
Il n'est coupable de Rien Vous ne m'avez pas compris?
Oh, um, Miss Reno, this is Mr. Barlow.
Comment allez-vous, M. Barlow?
Lattimore was asking him questions, and all of a sudden,
A toutes nos questions, Barlow dit qu'il ne répondra qu'au juge. Lattimore a tenté de lui expliquer.
JAMES BARLOW ( OFFSCREEN ) : A big one.
Quel bureau?