Bianca tradutor Francês
1,049 parallel translation
- Bianca.
- Bianca.
- Hello, Bianca. - Good evening, Nicholas.
Bonsoir, Nicolas.
This is Sidney Redlitch, Bianca.
- Non, c'est Sidney Redlitch.
Bianca, this is Mr. Henderson.
Voici M. Henderson.
Come now, Gil, just because you and Bianca are rivals.
Tu le dis parce que vous êtes rivales.
Bianca Maria. "
"Bianca Maria."
That one over there is Lisca Bianca.
Celle-là, c'est l'Ile blanche.
BIANCA, the White Princess from the Black Castle.
BIANCA, la princesse Blanche du Château Noir.
Pity that the Princess Bianca isn't here.
Dommage que la princesse Bianca ne soit pas ici.
And your beloved... the White Princess and you...
Et votre bien-aimée... la Princesse Bianca et vous...
I preferred to dwell on those hundreds of satisfied ladies so as not to have to think of the beautiful Bianca surrounded at the fort by so many eligible cavaliers.
Je préférais insister sur ces centaines de femmes satisfaites pour ne pas avoir à penser à belle Bianca entourée au fort de tant d'admirables cavaliers.
The general informed Bianca that Tony had been detained on suspicion of stealing the gunpowder.
Le général informa Bianca que Tony venait d'être arrêté... La décision de la Cour martiale allait être prononcée.
Send your woman to this guy who's never seen her before, this wealthy guy who can help my son.
Tu envoies Bianca avec ce type... il a du fric, il emploiera mon fils. Voilà mes raisons.
Biancofiore, since you're doing me one favor, would you do me another?
Bianca Fiore. Vu que t'es prête à faire plaisir, tu m'en fais un autre? .
Listen, go and sleep at Biancofiore's tonight.
Ce soir tu dors chez Bianca.
I was born Louise Baldinucci, in Pietra Bianca, Corsica.
Je suis née sous le nom de Louise Baldinucci dans le village de Pietra Bianca en Corse.
He was engaged and madly in love. Her name is Bianca Merusi.
Une fiancée, très amoureuse de lui...
To talk to Bianca, Calabresi's fiancée.
Bavarder avec Bianca, la fiancée de Calabresi.
Meanwhile, Lori and I will drop in on Bianca.
En attendant, Lori et moi, on va s'occuper de Bianca.
With Anna, that makes six. And Bianca Merusi.
Les cinq chercheurs plus Anna, ça fait six.
- It's Bianca Merusi.
- Non, laisse.
I bet if you went to see him he'd probably let slip that in Bianca Merusi's closet we found 10 million lire cash and a file on the Terzi drug.
Si tu vas le voir, je parie qu'il ne pourra pas s'empêcher de dire que chez Bianca Merusi, il y avait 10 millions de lires et la formule secrète du médicament de Terzi.
If you insist, Morsella will tell you Braun and the girl met often.
Morsella te dira que Braun et Bianca se voyaient souvent. Pas pour fricoter, il est pédé.
Ask Morsella. He might say that Braun hasn't been seen since Bianca died.
Il dira qu'il est introuvable depuis la mort de cette fille.
The note Bianca told us about.
Le mot que Bianca devait nous donner.
- Maybe. But Bianca was a shrewd operator.
Mais Bianca était rusée.
Fancy burying the girl with the damn locket round her neck.
Quelle idée d'enterrer Bianca avec le médaillon au cou!
Count on me, Bianca. To the last drop of my blood.
Compte sur moi jusqu'à ma dernière goutte de sang.
Bianca and Maximilian.
Bianca et Maximilien.
Who really is Bianca?
Qui est Bianca?
I think Bianca's origin is proven.
La généalogie de Bianca est prouvée.
Bianca?
Bianca?
Bianca, Bianca...
Bianca, Bianca...
Bianca.
Bianca.
It's your duty, Rudolf, to comfort Bianca, to redouble your love, to replace her father.
Rodolphe, apaise la douleur de Bianca, aime-la d'un amour d'un mari et d'un père.
By the way, excuse me I am Bianca Brumonti
Oh, excusez-moi. Je suis Bianca Brumonti.
Hey Bianca!
Hé, Bianca!
Yesterday morning I had a phone call from the Bianca Brumonti, whom you know
Hier, la marquise Brumonti m'a téléphoné. Vous la connaissez.
Did you know mother's back?
Tu sais que Bianca est là?
- Good-bye, Biancofiore.
Adieu, Bianca Fiore!
I have to play a joke on a guy.
Bianca est au courant.
Go on, Biancofiore.
Vas-y, Bianca Fiore!
Okay?
Pourquoi chez Bianca?
- Well, Bloody Mary!
- Tais-toi, Bianca.
- Omero, Bianca.
- C'est toi qui comprend rien.
A nice girl.
Bianca Merusi. Une gentille fille.
We may be in trouble.
C'est moi, Bianca.
Seven.
Bianca Merusi, sept.
I know who murdered my fiancé.
Bianca Merusi.
Bianca you're a genius
Bianca, vous êtes géniale!
- You're really leaving Bianca?
Tu quittes vraiment Bianca?