English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ B ] / Birmingham

Birmingham tradutor Francês

463 parallel translation
But whether they come from Amsterdam or Birmingham or Siam... we let them do whatever they wish.
Pourquoi affIuent-iIs d`Amsterdam ou du Siam? Nous les laissons faire ce que bon leur pit.
But it's a very valuable piece of merchandise. What you sent all the way to Birmingham for.
Mais vous disiez que c'était un appareil très cher.
Now, then, I assume you were born.
- Où ça? - Birmingham.
- Birmingham.
Quand?
No, Birmingham.
De Birmingham.
Birmingham, oh.
Birmingham? Lester?
Miss Lester, His Grace has consented to the marriage of Captain Roy Cronin... of the Rendleshire Fusiliers to Myra Lester of Birmingham, Warwickshire, England.
Sa grâce consent au mariage du Capitaine Roy Cronin avec Mlle Myra Lester...
Hugo, Birmingham, where I used to slave in the factories but not any more.
- Hugo? - Birmingham. J'étais esclave dans ses usines, mais c'est fini.
In the meantime, back in America... aviation saw another great advancement.
Entre-temps, aux Etats Unis, l'aviation connaissait d'autres avancées. Eugene Ely réalisait en 1910 le premier décollage depuis le pont du croiseur U.S.S. Birmingham.
because I am leaving tomorrow for Hawaii... Birmingham gets new Job this afternoon.
Je pars pour Hawaii. demain, Birmingham a trouvé... un nouveau boulot cet après-midi.
when Birmingham told me they held séances at his new place... naturally I was interested.
Quand Birmingham m'a dit qu'il y avait des séances... de spiritisme,... bien sûr, ça m'a intéressée.
Birmingham, you must go back to Bonner house.
Birmingham, retourne chez M. bonner.
Birmingham, you know Pop doesn't believe that... we heard Justine talking to spooks.
Papa refuse de croire qu'on a entendu... Justine parler á des fantômes.
Birmingham, we'll be right back.
Birmingham, on arrive.
Excellent deduction, Birmingham.
Excellente déduction, Birmingham.
Birmingham.
Birmingham.
Birmingham, remain still and silent.
Birmingham, ne bouge pás et ne dis rien.
what's the matter, Birmingham?
Que se passe-t-il?
How about, uh... Do you know "Birmingham Bertha"?
Connaissez-vous Birmingham Bertha?
Oh, don't be silly, Birmingham.
Ne sois pas ridicule, Birmingham.
Edward Chan and Birmingham Brown.
Edward Chan et Birmingham Brown.
Also, his assistant, Birmingham Brown.
Et voici son assistant, Birmingham Brown.
- Birmingham, remain here and watch body.
- Birmingham, reste là et surveille le corps.
Birmingham, wait a minute.
Birmingham, une minute.
- Grab him, Birmingham.
- Attrape-le, Birmingham.
Birmingham, that's the men whose photos we saw in the Inspector's office.
Ce sont les hommes dont on a vu les photos chez l'inspecteur.
Birmingham, suppose Paul Revere had waited... where would this country be now? Come on.
Si les héros de guerre avaient attendu, dans quel état serait notre pays?
I'm Birmingham, I ain't Paul Revere.
Moi, je ne suis pas un héros de guerre.
Now be careful, Birmingham.
Fais attention, Birmingham.
Follow me, Birmingham.
Suis-moi, Birmingham.
- Why don't you just follow me, Birmingham?
- Pourquoi je ne passerais pas devant?
Birmingham, come quick.
Birmingham, vite.
Birmingham, quick.
Birmingham, vite.
Birmingham, how are you?
Birmingham, ça va?
Birmingham Special.
Le Birmingham Spécial.
I'll tell you what happened.
J'étais à Birmingham.
- Birmingham? Yes! There's a fellow up there starting a new greyhound track.
On me propose une association... dans un cynodrome.
Birmingham, Glasgow, Manchester... Bob's your bloomin'uncle.
Birmingham, Glasgow... tant que je veux.
Governor, I remember when you played Widow Twankey at the Theatre Royal, Birmingham, in 1890...
Je me souviens t'avoir vu jouer la Veuve Twankmey au théâtre de Birmingham, en 189...
He's Ed Strickland of The Birmingham News.
C'est Ed Strickland du Birmingham News!
Gene Wortsman of the Birmingham Post-Herald and myself have collaborated in writing a book on Phenix City.
Gene Wortsman du Birmingham Post-Herald, et moi avons collaboré pour écrire un livre sur Phenix City.
Ed Strickland of The Birmingham News who played one of the major roles in bringing this story to public attention.
Ed Strickland, du Birmingham News, qui a joué un rôle majeur pour porter cette histoire à l'attention du public.
You are a witness, I know, in the current murder trials now under way in Birmingham, Alabama.
Vous êtes témoin, je sais, dans les procès pour meurtres qui se déroulent à Birmingham, en Alabama.
We have been with our microphone and our camera on the streets of Phenix City, Alabama and at the Jefferson County courthouse in Birmingham, Alabama where the second in the series of murder trials is now under way.
Nous étions avec micro et caméra dans les rues de Phenix City, Alabama, et au tribunal du Jefferson County, à Birmingham, Alabama, où le deuxième de toute une série de procès pour meurtre se déroule actuellement.
James Kirby, in charge of the laboratory of the Birmingham Police Department.
James Kirby, responsable du laboratoire de la police de Birmingham.
I'll cook you some eggs Birmingham.
Je vais te faire des œufs Birmingham.
I'm tired of my own cooking. And I'm anxious to try those eggs Birmingham you mentioned.
J'en ai assez de faire la cuisine, et j'aimerais goûter vos œufs Birmingham.
What part of Birmingham do you come from, Fred?
De quel coin de Birmingham venez-vous, Fred?
I don't come from Birmingham.
- Je ne viens pas de Birmingham. - Non?
And you have a great admiration for the town of Birmingham, Alabama.
Vous aimez Birmingham en Alabama.
Rog is from Birmingham, Mr. Simmons.
Rog est de Birmingham.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]