Blech tradutor Francês
82 parallel translation
I saw one once... blech!
J'en ai vu un une fois... beurk!
I'll think about that tomorrow. blech!
Je nettoierai demain.
- Blech!
- Blech!
I wanna see their drawings for the'New Kids on the Blech.'
Je veux voir la maquette du prochain numéro.
BLECH. [COUGHS]
Je vous trouverai un remplaçant. Votre pays a besoin de vous.
Yeah, we've been living off congratulatory muffin baskets. Blech!
On se nourrit de paniers de muffins, reçus en cadeau.
Vicious, flesh-eating. - Blech.
Sanguinaire, carnivore!
Blech!
Berk!
Blech!
Beuahh!
Blech. Sentimental dribble poop!
- Cochonnerie larmoyante!
Blech.
Berrrk.
Blech!
Beurk!
Blech!
Beuah!
- Blech!
- Beurk!
Blech!
Beurk! Tu veux du café?
Blech.
Blech.
- That's a used condom, Alan. - Oh, God. Blech!
Une capote usagée Alan!
Kind of blech.
- Il est beurk.
- Ew! - Blech! - That was... wonderful.
C'était... merveilleux.
The thought of my mother having sex. Blech.
L'idée de ma mère en train de faire l'amour.
See all the blech.
C'est dégoûtant.
I've been to seven casinos on the strip, four off, eight all-you-can-eat buffets, I worked a car show, drove a Gypsy cab, walked through The Luxor- - blech- - but no sign of Janet or Holt.
J'ai été dans onze casinos, huit buffets, une expo de voitures, conduit un taxi gitan, été au Louxor, mais aucun signe d'eux.
{ \ I mean, } I don't want to give Pam a compliment'cause she's so blech.
Je veux pas complimenter Pam, parce qu'elle est nulle.
Wow! Can you say "Blech of a strike?"
On peut dire "un strike écœurant"?
Blech, Marshall. Gross.
C'est dégoûtant.
Blech. Oh, come on! A second ago you loved it.
Vous adoriez ça, y a une seconde.
MAN, I WISH I COULD HAVE SEEN THEIR FACES, BUT I WAS TOO BUSY, LIKE, "BLECH."
MAN, je souhaite que je pourrais ont vu leur Visages, mais j'étais trop occupé, comme, "Blech".
THEIR FACES, BUT I WAS TOO BUSY, LIKE, "BLECH." [LAUGHS]
Leurs visages, mais j'étais trop occupé, LIKE, "Blech".
LIKE, "BLECH." [LAUGHS] BUT I GOT IT ALL ON TAPE OVER
LIKE, "Blech". Mais j'ai tout sur bande au-dessus
Blech. Cleveland, I didn't know you could so you think you can dance.
Je savais pas que tu savais danser.
- Blech.
- Blech.
Blech! I mean "hot" as in successful.
Je voulais dire les clients.
Of the two cookies at my table, one is the leading national brand, and the other is the less-expensive, in-store brand, which my client disparaged as, I quote, "blech!"
Parmi les deux cookies à ma table, un est de la première marque nationale, et l'autre est la marque la moins chère, en magasin, que mon client dénigré comme, Je cite, "blech!"
Blech!
Blech!
Blech. Could be fun.
Ca pourrait être amusant.
- Blech.
- Beurk.
- Blech! - No.
Berk!
Blech.
Eurk.
Oh, the house we designed. Well, blech.
La maison que nous avons construit?
Blech. Not gonna happen.
Mais le sexe?
All right, you and Gillian talked and decided that one of us was... blech!
D'accord, Gillian et toi avaient parlé et avaient décidé que l'un de nous...!
Blech!
Ennui!
Blech!
Ooh!
No. Blech.
Non.
No, blech!
Non, berk!
Blech!
Sí.
Blech!
Beu... une vraie fillette.
Blech.
Beurk.
Blech!
Tu dois être affamé.
Just blech!
- Ok, vous savez quoi?
Aw... Blech!
Blech!