English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ B ] / Bluegrass

Bluegrass tradutor Francês

82 parallel translation
Here in Kentucky is the Bluegrass Country, where champions are born black, bay, and chestnut.
Le Kentucky, pays des pâturages, où naissent les champions... qu'ils soient noirs, bals ou alezans.
Welcome to Kentucky, the Bluegrass state.
Bienvenue dans le Kentucky, l'êtat des pâturages.
Paris, Murphy, Bluegrass.... lt's a strange, new world, Uncle Shawn.
Paris, Murphy, pâturages... Quel étrange nouveau monde, oncle Shawn.
Now, then, Miss Curiosity out there are the yearlings cropping bluegrass. Look.
Voilà, Mlle Curieuse... les yearlings broutent les pâturages.
One hundred sixty acres, 30 in bluegrass and the rest in crops.
80 hectares. Des champs et de bonnes prairies...
A bluegrass thoroughbred, silver-mounted saddle magnificent wardrobe. I'm envious.
Un pur-sang, une selle d'argent, des vêtements de prix.
That's kind of the middle of the country back there, so... bluegrass or country music... if it comes down to that area... if it mixes with the rhythm, and if it dances... then you've got a combination of all different kinds of music.
Ce coin, il est au coeur des Etats-unis. Alors, blue-grass ou country, quand une musique arrive là-bas et qu'elle trouve un rythme, un tempo, elle se mêle à toutes les autres pour former quelque chose de nouveau.
Country, bluegrass, blues music...
La country, le blue-grass, le blues.
This is a cross bluegrass,... Kentucky bluegrass, featherbed bench,... and northern California sinsemilla.
Un croisement. De l'herbe bleue du Kentucky, et de la sinsemilla de Californie.
-'Let her go, boys.'- ( Bluegrass )
Et c'est parti. Lève-toi, Clary.
And the Bluegrass Boys.
Et les Blue Grass Boys.
"And as for my other possessions, to Chris I leave my extensive collection of obscure country and bluegrass records..."
"Pour mes autres biens, je laisse toute ma collection de disques country et bluegrass à Chris..."
No, blues, not bluegrass.
Non, blues, pas blue grass.
Bluegrass.
Blue grass.
They're the Bluegrass Brothers.
Ce sont les Blue grass Brothers.
The Bluegrass Brothers.
Les Blue grass Brothers.
More stunts coming up and only 20 minutes until the wonderful Bluegrass Brothers.
Voici d'autres cascadeurs. Plus que 20 minutes avant le concert des Blue grass Brothers.
These will make us look a lot more bluegrass.
Avec ça, on fera davantage blue grass.
Now the county fair is proud to present tonight's musical entertainment the Kentucky Bluegrass Brothers!
Nous vous présentons maintenant notre événement musical de ce soir, les Blue grass Brothers du Kentucky!
Sline booked us in here as a bluegrass band.
sline nous a inscrits ici en tant que groupe de blue grass.
Bluegrass?
Blue grass?
Now get off my Kentucky bluegrass.
Hors de mon gazon!
Capital bluegrass Banjo Brigade.
La brigade Bluegrass Banjo de Washington.
[Bluegrass]
...
Permission to start a bluegrass band.
Je peux monter un groupe de country?
[Sighing] Hey, how's the, uh, bluegrass band workin'out for you?
Le groupe de country marche bien?
Whether it was these wild and crazy poets that were getting up on stage... or whether it was a musician playing some riff in a jazz club... or some bluegrass guy, some old roots music... it filters through you, you speak them when they come out verbally and you play them.
Que ce soient des poètes sauvages et fous sur scène, ou un musicien de jazz dans un club, ou encore une vieille mélopée, ça passe en vous, on parle leurs mots quand on les prononce et qu'on joue.
Bluegrass Parkway turns into exit 60B.
La route Bluegrass puis la sortie 60B.
I ordered Kentucky bluegrass.
J'ai commandé du pâturin des champs.
Maybe a cheap claimer at Bluegrass Downs.
Peut-être un prétendant à bon marché sur Downs Bluegrass.
The Baron of the Bluegrass and his four NCAA men's championships.
Le Baron du Bluegrass, vainqueur de quatre championnats NCAA.
( bluegrass chords )
( Il joue très bien )
Awesome, there's 17 stations of bluegrass.
Super, 17 stations de bluegrass.
That's not, uh, bluegrass, actually. That's, uh, old-time country.
C'est pas du bluegrass, c'est de la country.
And in bluegrass, each instrument takes its turn playing the melody and improvising off it.
Dans le bluegrass, ils jouent la mélodie... - Ouah. -... et improvisent.
Well, I assume we're going to team up, right? Travel cross-country solving mysteries, maybe set up shop on the side of the road, form a bluegrass trio.
Traverser le pays, résoudre des crimes, monter une échoppe sur la route ou former un trio country.
Mexican Airlines, Mississippi Blond, Kentucky Bluegrass, Wickki Sticks,
Mexican Airlines, Mississippi Blond,
This is your classic bluegrass scramble, couple glasses of Sunny D.
Quoi? Voilà le classique "Bluegrass Scramble" et deux jus d'orange.
You take leftover bluegrass scrambler and leftover tuna casserole and just kind of mash'em together.
Tu prends un restant de purée d'herbes, un restant de ragoût au thon, et tu mélanges.
Now let's enjoy the bluegrass stylings of the country bear jamboree.
Maintenant, allons danser le bluegrass, la country jouée par les ours.
Mostly into bluegrass, some electro.
Je suis plutôt électro.
Yeah, the deer that Bo's hunting, it's open season wherever the bluegrass grows, but he might not pursue it past the state line.
C'est pour le chevreuil, la chasse est ouverte partout où pousse l'herbe verte, mais il restera peut-être dans l'État.
A bluegrass convict band was playing a benefit up near Parisville, and the bass player and the drummer decided to make a run for it, so I need you to go back up to big Sandy and, check their cells, see what you can find.
Un groupe de détenus jouait pour une bienfaisance à Parisville. Le bassiste et le batteur ont décidé de tenter leur chance. que tu fouilles leurs cellules.
Come on, man. Not even bluegrass?
Du bluegrass, j'espère!
Fescue and bluegrass.
De la fétuque et du pâturin.
There was dead bluegrass, and sheet-metal rust and some homeopathic oils.
Il y avait du poa sec, de la rouille de tôle métallique et des huiles essentielles.
That's why we gotta listen to bluegrass music every night?
C'est pour ça qu'on écoute de la country tous les soirs?
It's not bluegrass, it's roots music.
C'est la musique de nos racines.
Bluegrass?
- Du bluegrass?
The father of bluegrass music.
Le père de la musique Bluegrass.
Bluegrass.
- Le Bluegrass.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]