English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ B ] / Bologna

Bologna tradutor Francês

531 parallel translation
In 1997, a reconstruction and photochemical restoration of the film as it had originally been intended was created by the Fondazione Cineteca di Bologna, the Deutsche Filminstitut
En 1997, une reconstruction et restauration photochimique du film comme il avait été initialement prévu a été lancée par la Fondazione Cineteca di Bologna, le Deutsche Filminstitut
L'Immagine Ritrovata, Bologna
L'immagine Ritrovata, Bologne
The new German version of 1998 was a collaboration between Cineteca del Comune di Bologna, Deutsche Kinemathek and ZDF / Arte.
Cette nouvelle version allemande a été établie en 1998 par les Cinémathèques de Bologne et de Berlin, avec la ZDF et ARTE.
- Do you like bologna with your cheese?
- Du saucisson avec votre fromage?
We bought a big bologna And though it's hard to take
On a acheté une saucisse Bien que ce soit dur à croire
- Bologna.
- Foutaises.
Ferraris, Luigi born in Turin, Oct. 3, 1906. Arrested in Bologna, Feb. 4, 1928. Sentenced to 12 years for conspiracy against the State.
Ferraris Luigi, né à Turin... arrêté à Bologne, en 1 928, condamné à douze ans pour conspiration, évadé, vu à Marseille et à Paris.
- And I want some bologna.
- Je veux aussi de la mortadelle.
- I have some nice bologna with garlic.
- J'en ai de la bonne à l'ail.
- I'll cut your bologna.
- Je coupe votre mortadelle.
Will he settle for bologna and cold ham?
Aimerait-il du saucisson et du jambon?
Guess what we're having for our picnic. Bologna and cold ham.
Il y aura du saucisson et du jambon pour notre pique-nique.
We're on the road to Urbino, Bologna, Siena.
Nous sommes en route pour Urbino, Bologna, Siena.
Vérone, Bologna, Florence, Venice, the Lido, Capri, Messina and Syracuse.
Vérone, bologne, florence, venise, le lido, capri, messine et syracuse.
Departure on 4th platform Direct to Florence-Bologna-Milan
Départ quai n ° 4... du rapide Florence-Bologna-Milan
Bologna, if I'm not mistaken.
Saucisson de Bologne, si je ne m'abuse.
The restoration was carried out by Cineteca di Bologna at L'Immagine Ritrovata laboratory in 2011.
La restauration a été effectuée par la Cinémathèque de Bologne au laboratoire L'Immagine Ritrovata en 2011
Massimo and Leopoldo are off to Bologna for the trotters.
Monsieur. Il y a des courses de chevaux à Bologne.
I saw you for the first time in Bologna, in 1943.
La première fois, c'était à Bologne, en 1943.
A "poker loaf," she calls it. Yeah, but, I asked for bologna and cheese and stuff, you know?
Je ne voulais que du salami et du fromage.
Well, it's all cheese and there's bologna in the middle.
C'est du fromage. Et le salami est dedans.
To Bologna.
À Bologne.
With that engine you'll have to reach the train to Bologna in 1 hour and 50!
Avec ce moteur, vous rattraperez le train des supporters à Bologne en 1 h50. - Avec ce moteur!
Ugo, accelerate, we must get to Bologna!
Ecoute, Ugo... Mets les gaz, Bologne n'est pas tout près.
Just take us to the station of Bologna!
L'important, c'est d'arriver à la gare.
Shit, yesterday in Bologna...
La vache! Hier, à Bologne...
I was supposed to report in Bologna on the 30th but after what happened...
Je devais me présenter le trente à Bologne. Mais après ce qui est arrivé...
Tomorrow morning, go to Bologna. Alright?
Et demain matin à Bologne, d'accord?
We'll rent a car in Bologna, it'll be safer...
Louons une voiture à Bologne, c'est plus prudent.
All the trains for Bologna and Venice are cancelled!
Les lignes pour Bologne et Venise sont interrompues!
Until Bologna he was reading, after that he slept all the way to Rome.
Il a lu jusqu'à Bologne et il a dormi jusqu'à Rome.
The express train coming from Lugano, Chiasso, Milan, Bologna is delayed by 25 minutes.
Le rapide provenant de Lugano, Chiasso, Milan, Bologne est retardé de 25 minutes.
The express train coming from Lugano, Chiasso, Milan, Bologna is approaching platform 4.
Le rapide provenant de Lugano, Chiasso, Milan, Bologne entre en gare, quai 4.
The train from Bologna, the station master.
Le train de Bologne, le chef de gare.
From Bologna, just like me?
De Bologne, comme moi?
A stop in Florence, A visit in Bologna.
Arrêt à Florence, une visite à Bologne.
The Rome train to Bologna, Modena, Parma, Milan is arriving on platform 1.
Voie 1. Train en provenance de Rome et à destination de Bologne, Modène, Parme, Milan...
The train for Bologna, Modena, Parma, Milan is leaving platform 1.
Départ du train à destination de Bologne, Modène, Parme, Milan...
I've a letter from the bishop of Bologna.
- Je porte une lettre de l'évêque de Bologne. - La voici.
Bologna, Reggio Emilia, Ferrara and Modena all excellent. - The South?
Tout va bien à Bologne, Ferrare et Modène!
With that kind of money you can go to Bologna and marry a countess.
45000! Avec ça tu vas à Bologne et tu te prends une comtesse,
Reserved seats on a comfortable train, depart today at 3 : 10, arrive Bologna at 5 : 31.
Réservation des places. Départ aujourd'hui à 3 h10, arrivée à Bologne à 5 h31.
At your command, officer. Bologna is a nice town, right?
A votre service, Mr l'Agent Belle ville, Bologne!
Guido, remember the Apollo theater in Bologna?
Guido, te souviens-tu du théâtre de l'Apollo à Bologne?
Miss, get me Bologna.
Bologne!
He's come to town from Bologna for business.
Il vient exprès de Bologne pour affaires.
What for? Why don't you come to Bologna for a month or two?
Viens un mois ou deux à Bologne.
I'm leaving for Bologna to find a wife.
Je vais me marier.
Do they know Marx's and Freud's great frameworks for the world? OUTSIDE THE UNIVERSITY OF BOLOGNA
Connaissent-ils les systématisations du monde de Marx et de Freud?
Bologna!
Bologne!
Bologna? Yes, it's me, Dad.
C'est moi, papa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]