English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ B ] / Booker

Booker tradutor Francês

356 parallel translation
The biggest booker in New York is here to see you.
Le plus gros agent de New York est ici pour vous voir.
The first spot we hit is Mitch Talbin, big-band booker.
On va d'abord essayer Mitch Talbin, promoteur de concerts.
The booker know where she went?
Pouvez-vous me la retrouver?
Booker's got a good deal for us in New York.
Pour longtemps? On a un bon engagement à New York.
There's a bale of cotton, the white man that Digger spotted, the shoot-out, and the vicious murder of Booker Washington Simms.
Il y a une balle de coton, le Blanc que Digger a repéré... une fusillade et le meurtre de Booker Washington Simms.
"Yours truly, Booker Washington Simms." Ha ha ha! Better known as Old Uncle Budd.
"Bien à vous, Booker Washington Simms... mieux connu comme l'oncle Budd."
"Seems," Booker?
"Quelqu'un semble"?
I'm coming down there, Booker!
Je descends!
Is that Clermont, Booker?
Clermont?
I'm doing it, Booker!
Laissez-moi faire!
Booker, tell General Castle that I want every man in this Army... on the road within the hour.
Je veux toute mon armée en route dans moins d'une heure!
I represent the estate of Charles F. Booker... late of St. Louis, Missouri... who was the previous legal owner of this property... and all the land extending in a 100-mile radius.
Je représente... Charles Phineas Booker... de Saint-Louis... qui était légalement propriétaire... de toutes ces terres dans un rayon de 150 kilomètres.
It came into my possession as payment for the Booker estate.
Ces biens sont en ma possession.
Now, the Fellas have Eastside High, Lincoln, Booker T., Southern — all the schools in this area.
Maintenant, les Frères ont Eastside, Lincoln, Booker et Southern.
Never let it be... I said, never let it be said that Booker T. Washington did not satisfy a woman.
Que jamais- - J'ai dit, que jamais on ne dise... que Booker T. Washington n'a pas satisfait une femme.
Yo, when Booker comes, he's gotta come twice'cause his back of his head is thick enough for two people.
Quand Booker arrive, il doit arriver deux fois... car l'arrière de son crâne est assez épais pour deux personnes.
So, anyway, Booker, look, man...
- Alors, Book- -
Booker! Booker!
Booker!
Well, it sounds like all those years helping Booker study for his law exams didn't go to waste.
On dirait que toutes ces années à aider Booker pour son droit n'ont servi à rien.
That was years ago, Booker.
Ça fait des années, Booker.
And I'm gonna be on you like green on grass till Booker gets out of that council meeting.
Et je te lâcherai pas d'un poil, jusqu'à ce que Booker sorte de la réunion.
But if the kid runs, Booker's gonna look worse than if the kid was in jail.
Mais si le gosse s'enfuit, ce sera pire pour Booker que s'il avait été en prison.
- Oh, is this more of your rules?
- Encore une de tes règles? - Pas les miennes, celles de Booker.
Thought you were on Booker's college program.
Je croyais que tu suivais le programme de Booker.
Until Booker caught me breaking into the Challengers Club.
Jusqu'à ce que Booker me prenne en pleine effraction dans le centre.
One thing Booker taught us was never to give up easy.
Booker nous a appris à ne jamais abandonner facilement.
So I told him I knew Booker, and I was on his program.
J'ai dit que je connaissais Booker, et que je suivais son programme.
It's Booker.
C'est Booker.
Are you sure that Booker was driving?
Vous êtes sûre qu'il était au volant?
The police found Booker's car, but Booker's gone.
La police a retrouvé la voiture de Booker, sans lui.
No sign of Booker at all, no witnesses?
Aucun signe de Booker? Aucun témoin?
Booker would never let anybody with drugs in his car.
Booker ne prendrait personne avec de la drogue.
- I hope for Booker's sake
- J'espère pour lui
- No. The gangs stay clear of Booker.
- Les gangs ne touchent pas à Booker.
Yeah. Find out if whoever sells it saw Booker tonight.
Vérifie si quelqu'un qui en a vendu a vu Booker ce soir.
I told you, Booker's in trouble.
Booker a des ennuis.
That's all Booker ever gave me. Trouble.
Booker m'en a causé assez, des ennuis.
You know something about where Booker is?
Tu sais où il est?
I ain't seen Booker, man.
Je l'ai pas vu.
- Now you tight with Booker.
- Maintenant, t'es proche de Booker.
I asked Booker for help, and he gave it to me.
Je lui ai demandé de l'aide, et il m'en a donné.
And the really weird part is that Booker never had a run-in with the Demons.
Et Booker n'a jamais eu de démêlés avec les Démons.
Booker?
Booker?
Booker.
Booker.
Booker, no!
Booker, non!
You see, there's Andrew Jackson, for instance, and Andrew Johnson Rutherford B. Hayes, James Garfield Stonewall Jackson, Billy Sunday, Booker T. Washington Cardinal Hayes and Lloyd George.
Il y a Andrew Jackson, par exemple. Andrew Johnson, Rutherford B. Hayes, James Garfield,
You're the band booker.
C'est toi qui engages des orchestres, non?
Sergeant Takeraway. Sergeant Booker.
Sergent Emmenéla, Sergent Cofréla.
When did you get back?
Ça va Booker?
- How you doing, Booker? - All right.
C'est ta fille?
Tell Dale Booker was here.
Dis-lui que Booker est passé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]