English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ B ] / Brush your teeth

Brush your teeth tradutor Francês

493 parallel translation
You'd better brush your teeth properly ( before filming the kiss scene ).
Vous avez intérêt à brosser vos dents avant ça!
Go brush your teeth before I throw a fit. [Dropping the honorifics]
Allez vous laver les dents avant que je vous balance mon poing dans votre figure!
Hey, Pee Wee... did you brush your teeth?
Dis, Pee Wee, tu t'es brossé les dents?
The alarm clock goes off, you open your eyes... brush your teeth and read the Daily Mirror.
Le réveil sonne, vous ouvrez les yeux... vous brossez vos dents, et vous lisez le "Daily Mirror."
Don't forget to feed your turtles and brush your teeth.
N'oublie pas de nourrir tes tortues et de te brosser les dents.
Don't forget to brush your teeth.
N'oublie pas de te brosser les dents.
So... That's fine. Now, go and brush your teeth quick.
Allez, va te laver les dents.
Now, don't forget to brush your teeth.
N'oublie pas de te brosser les dents.
Take the job with NATO. Brush your teeth with anything.
Allez à l'OTAN : vous vous laverez les dents à votre aise.
In that case, go wash your hands, brush your teeth, and we'll have breakfast.
Dans ce cas, va te laver les mains, et te brosser les dents, et nous prendrons le petit déjeuner.
Boys, go wash up and brush your teeth immediately.
Garçons, aller vous laver les mains et vous brosser les dents immédiatement.
If you brush your teeth extra hard.
Oui, si tu te brosses deux fois les dents.
Would you like some bourbon to brush your teeth?
Un bourbon pour vous brosser les dents?
Yeah, this is it. Now, don't forget everything I told you. You brush your teeth every morning, brush your hair every day,
Oui, c'est ici-Rappelez-vous, brossez vous les dents et les cheveux, chaque jour!
Now, please remember, brush your teeth every morning.
( casse ) Brossage de dents, chaque matin et soyez bien sage!
Brush your teeth.
Brosse-toi les dents.
Did you ever notice it's impossible to brush your teeth without wiggling your ass?
Tu as remarqué que c'est impossible de se brosser les dents sans remuer les fesses?
That's after you say your prayers - and wash and brush your teeth, OK? - OK.
Une fois que tu auras dit tes prières et que tu te seras lavé la figure et les dents.
- Go brush your teeth, for all I care. - You've been lonely in life, too.
Toi aussi, tu as connu Ia solitude.
That's Spanish for "brush your teeth."
En espagnol ça veut dire : "Brossez-vous les dents."
And brush your teeth and flush the toilet.
Lave-toi les dents et tire la chasse.
You can always brush your teeth at my house.
Tu te brosseras les dents chez moi.
Did you brush your teeth?
Tu t'es brossé les dents?
You know, clean your room, brush your teeth, get good grades...
A part "fais ton lit", "lave-toi les dents", "travaille".
Okay, everybody, go brush your teeth. You sound like Mom, all right.
Mais c'était très intéressant aussi.
Go brush your teeth and go to bed.
Va te brosser les dents et au lit!
You forgot to brush your teeth.
Vous avez oublié de vous brosser les dents.
Come on, put on your shorts, brush your teeth.
Arrête. Enfile ton short, brosse-toi les dents.
- Did you brush your teeth?
- Tu t'es brossé les dents?
You brush your teeth with Ben Gay?
Tu t'es brossé les dents avec un baume relaxant?
Did you brush your teeth this morning?
Tu t'es lavé les dents ce matin? Non.
People you will brush your teeth in rapid verital motion for one minute.
Brossez pendant une minute, d'un mouvement vertical rapide.
Now brush your teeth in a rapid vertical motion.
Brosse-toi les dents d'un geste vertical rapide!
Hey, don't forget To brush your teeth.
Lave-toi les dents.
Take my socks out of the sink if you're gonna brush your teeth.
Enlevez mes chaussettes si vous vous brossez les dents.
What can you sit on, sleep on and brush your teeth with?
Qu'est-ce qui sert à s'asseoir, à dormir et à se brosser les dents?
Now, it's brush your teeth and under the covers with you.
Maintenant on se brosse les dents, et sous les couvertures.
Go brush your teeth instead!
Retourne plutôt d'où tu viens!
Then go brush your teeth.
J'en ai bu. Alors, brosse-toi les dents.
You guys better brush your teeth... or that could be you in ten thousand years.
Brossez-vous bien les dents... autrement elles seront comme ça dans 10 000 ans.
You still gotta comb your hair and brush your teeth.
Tu dois encore te brosser les cheveux et les dents.
Yeah, brush your teeth.
- Brosse-toi les dents.
Did you brush your teeth, precious?
Tu t'es déjà lavé les dents mon trésor?
It is always, "Lie down, brush your teeth."
C'est toujours "Viens au lit", "Brosse toi les dents"...
Harriet, don't forget to brush your teeth.
Brosse-loi les dents.
Brush your teeth, honey.
Lave-toi les dents, chéri.
Hmm. Time to brush your teeth, wash your face... and say your prayers.
Viens te laver les dents, le visage... et dire tes prières.
Get back in there, and brush your teeth.
Retourne te laver les dents.
Remember to brush your teeth, Melvin!
Oublie pas de brosser tes dents, Melvin!
Dixie, the line is "Only if you don't brush your teeth."
Excuse-moi, c'est : "Oui, si tu ne te brosses pas les dents."
If you don't get through soon, you'll brush the enamel off your teeth.
Tu vas t'user les dents à force de te les brosser.
teeth 148
brush 37

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]