Burton tradutor Francês
1,629 parallel translation
What if I fall in love with Burton and then ten years down the road the whole thing falls apart?
Et si je tombe amoureuse de Burton Et puis dix ans après tout tombe en morcaux?
God, you know... Burton and I have a great time together.
Mon dieu, tu sais, Burton et moi on passe de super bons moments.
To tell Burton I love him.
Dire à Burton que je l'aime.
Burton, I'm so sorry I freaked out before.
Burton, Je suis désolée d'avoir paniqué tout à l'heure.
Burton, I really would do anything not to hurt your feelings, I just...
Burton, Je ferais vraiment n'importe quoi pour ne pas te blesser, c'est juste...
Burton's not going to be coming around anymore.
Burton ne viendras plus.
Who's Burton?
Qui est Burton?
Oh, no, no, no, I was gonna go see that play with Burton.
Oh, non, non, non, non, non. Je devais aller voir ce match avec Burton.
Come with us. You just broke up with Burton.
Ouais, ouais, viens avec nous.
You don't wanna be alone.
Tu viens juste de rompre avec Burton. Tu ne veux pas être seule.
I was alone a long time before Burton.
J'étais seule longtemps avant Burton ;
I'm gonna be alone a long time after Burton.
Et je vais être seule longtemps après Burton.
MAN [O VER PHONE] : Christine?
- Oh, Burton!
Burton?
Mon dieu!
Are you okay? I'm so happy to hear from you.
Oh, salut, Burton.
- Oh, hi, Burton.
C'est Richard.
I know it's Richard.
Mais tu as dit "Burton".
Well, yes, because Richard Burton and Elizabeth Taylor in Night of the Iguana.
Richard Burton... et, euh, Elizabeth Taylor... dans "La Nuit de l'iguane". Doux Jésus, Richard.
And then Burton comes along and it's like he defrosted me, you know?
Puis Burton est arrivé, et c'est comme s'il.... m'avait décongelée, tu vois?
Ah, Burton turned you into Mom's enchiladas.
Oh, Burton t'a transformé en enchiladas de Maman.
Burton.
Burton.
I'm Burton Schaefer.
Je suis Burton Schaefer.
His name's Burton.
Il s'appelle Burton.
I'll buy. A double date? Ooh, I don't know.
Ecoutes, Allons diner, toi, Burton, Christine et moi.
So, Burton, you've met Richard.
- On étais juste... - Oui, on a vu ça. Très classe.
This is his girlfriend, New Christine. - Hi. - Hi.
Alors, Burton, Tu connais Richard.
Well, I'm new, too, so I guess you can just call me New Burton.
Bon, mangeons vite, Parce que je dois rentrer à la maison.
New Burton. Isn't that a town in Connecticut? Yeah.
Et ben, je suis nouveau aussi, appelez moi donc le nouveau Burton.
We both said some things we regret. I don't remember saying anything.
Alors, Burton, Je voulais juste m'excuser pour l'autre soir.
It reminds me of my honeymoon.
Je suis sûre que Burton doit être géné.
So, Burton... what sort of law do you practice?
on peut recommencer la soirée à 0. - C'est une idée qui me plait.
I'm an immigration lawyer.
- Ouais. Alors, Burton...
Burton, are you getting mad?
Non, Richard, Non. je penses qu'il sont... Ils sont en colère.
Because you kept telling those tired, old stories, and making Burton feel completely left out.
C'est ta faute. En quoi c'est ma faute? Parce que tu n'arretais pas de sortir ces vielles histoires soulantes,
He's a lawyer. I'd think he'd be used to being left out.
Et de laisser Burton complètement à part.
I mean... if you let me, I promise I can make it up to you.
Oh, s'il te plait Burton. je veux dire...
And you should probably stop thinking of me when you're having sex with Burton.
Et tu devrais probablement arrêter de penser à moi quand tu couches avec Burton.
- Burton?
- Burton?
Burton Shaefer.
Burton Schaefe.
Jake Burton, 1 5, has advanced craniodiaphyseal dysplasia, admitted after complaining of headaches.
Jake Burton, 15 ans, souffrant de dysplasie cranio-diaphysaire évoluée. Il se plaint de maux de tête.
Richard Burton'd be a dead spit for you.
Richard Burton serait impec pour ton rôle.
All right, listen. If Mr. Burton wants surgery, call me on my cellie.
Bon, si M. Burton veut se faire opérer, appelle mon portable.
Mr. Burton, hi!
M. Burton, bonjour!
Turk and Elliot were having a hard time because Mr. Burton didn't make it through surgery.
Ce n'était pas facile pour Turk et Elliot. M. Burton n'a pas survécu à l'opération.
But you said Burton.
Et bien, oui, parce que...
- Burton?
Burton?
Look, let's go out to dinner, you and Burton, me and Christine.
Wow, ça c'est un aspirateur puissant.
Oh, that's Burton.
Il évident que ce mec te plait et j'aimerais apprendre à le connaître. Je sais pas.
Okay, hang on, don't move. Hi there.
Oh, c'est Burton.
Why would I be mad?
Burton, T'es en colère?
Oh, please, Burton.
Ouais, et on pourrais emmener dinner ton nouveau petit copain et lui balancer à la figure.