English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ B ] / But what does it mean

But what does it mean tradutor Francês

149 parallel translation
But what does it mean, "The last victim will act as a compass"?
La dernière victime, c'est lui! - Qu'est-ce que ça veut dire,
Oh, yes, Callie, I can see it's a bird, but what does it mean?
Callie, je le vois aussi!
Yes. But what does it mean?
Oui, mais quel en est le sens?
But what does it mean?
Que cela signifie-t-il?
But what does it mean?
Ça signifie quoi?
But what does it mean? Hah-ah!
Mais qu'est que cela signifie?
Yes, but what does it mean another death?
Oui, mais que signifie : "un autre mort"?
But what does it mean?
- Qu'est-ce que ça veut dire?
Excuse me, sir, but what does it mean?
Excusez-moi. Qu'est-ce que ça veut dire?
But what does it mean?
Mais qu'est-ce que ça veut dire?
- But what does it mean?
- Qu'est-ce que ça veut dire?
- Yeah, but what does it mean?
- D'accord, mais c'est quoi?
But what does it mean?
Mais ça veut dire quoi?
But what does it mean to be a witch?
Qu'est ce que vous entendez par sorcière?
But what does it mean, Raste?
Mais ça veut dire quoi, Raste?
But what does it mean?
Qu'est-ce que ça veut dire?
Yeah, but what does it mean?
Qu'est-ce que cela signifie?
But what does it mean?
Mais que cela signifie-t-il?
Interesting reaction, but what does it mean?
Intéressant, comme résultat. Mais qu'est-ce que ça signifie?
Excuse me. But what does it mean, "The eagle has landed"?
Je m'excuse, mais que signifie :
But what does it mean?
- Ça veut dire quoi?
But what does it mean?
Mais je comprends pas.
Yes, but what does it mean?
Oui, mais... ça veut dire quoi?
But what does it mean?
Qu'est-ce que ça signifie?
Yeah, but what does it mean?
- C'est le mien. Ca veut dire quoi?
But what does it mean? You have the knowledge of 10, 000 species in your head?
Vous possédez la connaissance de 10 000 espèces?
But what does it mean?
Mais ça signifie quoi?
- But what does it mean?
- Mais qu'est-ce que ça veut dire?
I know that, but what does it mean?
Je sais, mais ça veut dire quoi?
But what does it mean in terms of...
Mais ça veut dire quoi en ce qui concerne...
But what does it mean? What does it mean to regret... when you have no choice?
Mais ça veut dire quoi... de regretter... quand on n'avait pas le choix?
Yes! But what does it all mean?
Ça veut dire quoi?
But what does it really mean?
Quand même, comment savoir..?
But what the hell does it mean to be really honest?
Etre sincère? Qu'est-ce?
I don't mean to be dense, but what does it matter if a page gets changed.
Quelle importance, si une page est changée?
I'm quite aware of that, my child but what does it all mean?
Je le vois bien, mon enfant, mais qu'est-ce que cela signifie? Qu'est-ce que cela signifie?
what does this mean... but, it is Mariko's fault
Qu'est ce que ça veut dire... mais, c'est la faute de Mariko
Excuse an old fool prying, son... but what does it all mean?
Excusez la curiosité d'un vieux fou, mon garçon, mais que représente tout ceci?
But when I look at you and twist my mouth, what does it mean?
Quand je te fixe et que je tords la bouche, ça veut dire quoi?
- But what does it mean?
- Ça veut dire quoi?
- But what does it all mean?
Mais que signifie-t-il?
what does it mean to you? americans can come to your store but they can?
Comme au théâtre, quand on n'entend pas le bruit des revolvers.
- Yes, but what does it all mean?
- Mais que cela signifie-t-il?
What does it mean? I don't know, but some men said it when they saw Cousin Yee, so it must be a greeting.
Les étrangers disent tous ça lorsqu'ils aperçoivent tante Yee.
- Really? - Yes. But what does it mean?
Ça veut dire qu'on peut faire ce dont on a besoin.
It looks good here, but what does that mean?
Mais est-ce que c'est fiable?
- What the hell does that mean? - I did remember, but I didn't get it.
J'y ai pensé, mais je ne l'ai pas pris.
- Yes, but, uh... but for you, Petra, what does it mean for you?
Oui. Mais pour toi, Petra... Tu tiens à elle?
No, but seriously, what does it mean to be a gay artist in today's society?
Non, non, sérieusement, qu'est-ce que ça veut dire étre un artiste gay dans notre société?
What does that mean? That I'd have everything I have with Jerry but because it's a woman I could also have sex with her?
Ça veut dire qu'elle peut me donner autant que Jerry, et qu'en plus, je peux lui faire l'amour?
You know, we keep saying that, but what does it really mean?
Nous n'arrêtons pas de dire ça, mais ça veut dire quoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]