English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ C ] / Cady

Cady tradutor Francês

348 parallel translation
Cady? Yes.
Cady, tu iras en invité.
Cady. Run, catch him!
Cady, attrape-le!
Cady.
Cady.
Max Cady.
Max Cady.
There's an ex-convict in town, name of Max Cady.
Il y a un ancien détenu en ville, il s'appelle Max Cady.
That was Max Cady.
C'était Max Cady.
Has an ex-con named Max Cady- - Hold on.
Est-ce qu'un ancien détenu nommé Max Cady... Ne quittez pas.
Pete, I want a pick-up on Max Cady.
Pete, je veux qu'on embarque Max Cady.
- You're Max Cady?
- Vous êtes Max Cady?
Strip down to your shorts, Cady.
Mettez-vous en slip, Cady.
That's just not enough, Cady.
Ce n'est pas assez, Cady.
Cady sold the old family farm for $ 5,900, net.
Cady a vendu sa vieille ferme de famille pour 5900 dollars, net.
Just remember that there are legal ways to convince Mr Cady... that this can be a pretty poor place to live in.
Souviens-toi qu'il y a des manières légales de convaincre M. Cady... que ce pourrait être pour lui un endroit misérable où vivre.
But Cady can afford to go anyplace we can go.
Mais Cady a les moyens d'aller partout où on pourrait aller.
Your friend Cady turned up with Dave Grafton.
Ton ami Cady est arrivé avec Dave Grafton.
On Saturday, Mr Cady's room was searched, his car was searched.
Samedi, la chambre de M. Cady a été fouillée, sa voiture a été fouillée.
I can guarantee you none of my officers mentioned this to anyone but Cady.
Je peux vous garantir que mes hommes ne l'ont mentionné qu'à Cady.
His new landlord became aware of this in some manner... and again Mr Cady was forced to move.
Son nouveau propriétaire l'a appris d'une façon ou d'une autre... et à nouveau, M. Cady a été forcé de déménager.
Come, Mr Cady.
Venez, M. Cady.
If you want something on Max Cady... he's up in a room with a girl who just blew into town a few days ago- -
Si vous voulez quelque chose sur Max Cady... il est dans une chambre avec une fille arrivée en ville il y a quelques jours...
No one blames you for being afraid of Max Cady.
Maintenant, personne ne vous blâme d'avoir peur de Max Cady.
I'll show you photographs of girls... who got mixed up with men like Cady... and, Miss Taylor, it'll make you sick.
Je vous montrerai des photos de filles impliquées avec des hommes comme Cady... et Mlle Taylor, ça vous rendra malade.
You file an assault charge, and Cady will get six months in jail.
Déposez une plainte pour coups et blessures, Cady ira six mois en prison.
Max Cady isn't a man who makes idle threats.
Max Cady n'est pas un homme à faire des menaces en l'air.
Cady has threatened his wife and his daughter.
Cady a menacé sa femme et sa fille.
You know Cady.
Vous connaissez Cady.
Look, Cady... maybe you can get away with dog poisoning... beating up on a little drifter like Diane Taylor.
Écoutez, Cady... vous pouvez peut-être vous en tirer avec l'empoisonnement d'un chien... et la raclée d'une petite traînée comme Diane Taylor.
- How much do you want, Cady?
- Combien vous voulez, Cady?
And Cady knows that.
Et Cady le sait.
The only answer to Dave Grafton, the ethics committee... and all the rest of it is to show Cady up for what he is.
La seule réponse à Dave Grafton, au comité sur l'éthique... et à tout le reste, c'est de montrer le vrai visage de Cady.
Cady's too smart for that!
Cady est trop malin pour ça!
Do you expect Cady to believe that you'd leave your family alone anywhere?
Tu espères faire croire à Cady que tu laisses ta famille seule quelque part?
You can bet that his friend, Mr Cady... will be tailing me clear to the airport.
Tu peux parier que son ami M. Cady, va me suivre jusqu'à l'aéroport.
In a few hours, I'll be at the houseboat with Peggy and Nancy... and Cady will think that I'm sweating it out in Atlanta.
En quelques heures, je serai sur la péniche avec Peggy et Nancy... et Cady croira que je suis à Atlanta en train de transpirer.
- Cady's built a good case against you.
- Cady a bien construit son affaire.
That would be a sure way of tipping off Cady and Grafton.
Ce serait la meilleure façon d'avertir Cady et Grafton.
Cady thinks I'm in Atlanta.
Cady croit que je suis à Atlanta.
And you're strong, Cady.
Et vous êtes fort, Cady.
Okay, Cady, the moment you've been waiting for.
C'est le moment que tu attendais, Cady.
Any people coming for you, Cady?
On vient te chercher, Cady?
- Well, take care, Mr. Cady.
- Bonne chance.
What do you want, Mr. Cady?
Que voulez-vous?
Mr. Cady, I realize that you suffered.
Vous avez souffert, je le vois.
How much do you want, Mr. Cady?
Combien voulez-vous?
Cady's savings account.
Le compte épargne de Cady.
Cady abducted him.
Cady l'a enlevé.
Cady came into your house?
Cady est entré chez vous?
- Cady raped another girl.
- Cady a violé une autre fille.
- Max Cady.
- Max Cady.
Now, look, this guy Cady he's done this kind of thing before.
Ecoute, ce type, Cady, il a déjà fait ce genre de truc.
Cady, Howe?
Cady, Howe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]