English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ C ] / Camo

Camo tradutor Francês

91 parallel translation
- Camor.
- Camo.
You're talkin'camo nets and night scopes?
Caméras et lunettes infrarouges?
Want some camo?
Du maquillage?
He's using thermoptic camo, too?
Il a une combinaison thermo-optique.
It's illegal to use thermoptic camo in a government building, right?
Et les tenues thermo-optiques sont interdites ici.
! Definitely. They used type-2902 thermoptic camo, like mine.
Quelqu'un se sert de notre camouflage, type 2902.
- The hijackers were in a Marine Huey, wore Marine camo and used Marine Recon tactics.
Roberts. Ils étaient dans un Huey, utilisaient la tenue et les tactiques des Marines.
Oh. You mean the camo and stuff?
Le truc camouflage?
Serbs in camo shot my pilot.
Des Serbes en tenue de camouflage ont tué mon pilote.
The three Humvees equipped with the missiles will be here, here, and here, camo nets above'em.
Les 3 Humvee équipés de missiles seront postés lâ, lâ et lâ. Sous des filets de camouflage.
They had big black bags and camo gear on.
Ils avaient des sacs qu'ils ont emportés à l'intérieur.
Give him a camo jacket, too.
Donc, veste de camouflage. veste de camouflage
Very rarely the camo one, but I like the camo look.
Rarement l'autre, bien que je l'aime bien.
Well, apparently me in a yarmulke was not as enticing a draw as Luke in camo pants.
Moi en yarmulke c'était moins attirant que Luke en treillis.
You always keep camo on the back of your truck?
Vous avez toujours des tenues de camouflages dans votre camion?
There's no we. It's 15 drunks in camo.
Plutôt 12 poivrots en camouflage.
Get into camo gear, sling a 12-gauge over your shoulder...
Tenue camouflage, un calibre 12 à l'épaule,
Don't use your optical camo!
N'utilisez pas de camouflage.
They're using thermoptic camo!
Un camouflage thermo-optique?
Put down the plutonium and disengage your optical camo!
Posez le plutonium et coupez vos camouflages.
- I'm Cloak. He's Camo.
Moi c'est Kache, lui Cash.
When you get more of those camo shirts and pants, can you shoot them over?
Quand tu auras plus de ces chemises et pantalon de camo, peux-tu en amener plus là-bas?
Camo's hot.
Le Camo, c'est classe.
Camo, camo, camo.
Camo, camo, camo.
6 : 00 A.M. Wake-ups and desert camo?
6 h du matin. Réveil et camouflage spécial désert?
Kind of a camo freak.
Une espèce de tox.
with the camo and stuff?
Avec Ie camouflage et tout ça?
He's wearing camo paint under the ski-mask.
Son visage est peint et il ne parle pas.
Great job with the cloud camo, but next time... let's disguise ourselves as the kind of cloud who knows how to keep its mouth shut.
Super, ton nuage-camoufleur, mais la prochaine fois, déguisons-nous en nuage qui sait garder son clapet fermé.
Are they okay? He said the female kept going in and out of camo mode, and then swelled up like a blimp.
Henry dit que la femelle alternait avec le mode camouflage, puis a grossi comme un ballon.
The Nubbins came out of camo-mode, and we did a head count, and one of them was missing.
Les Nubbins ont enlevé leur camouflage, on les a comptés et il en manquait un.
It's a haji gear I painted Marine camo.
D'origine arbi, mais repeint aux couleurs des Marines.
Alpa and I's already wearing earth mama's natural night camo.
Alpa et moi, on a la couleur de la nuit.
Camo? Dad, the...
Des uniformes militaires?
Lose the "camo."
Enlève ces vêtements de camouflage.
Now camo up!
On se camoufle!
And not just'cause it gave me an excuse to wear my camo booty shorts.
Et pas seulement parce que je peux porter mon short camouflage.
Jim would love to come home and unwind working on his'68 Camo.
Jim adorait rentrer à la maison puis prendre la sur son bolide Camo'68.
And that's why we use camo.
- C'est pour ça quil faut se camoufler.
Camo frosting for the dudes
Glaçage kaki pour les mecs.
Listen, you camo cop-out, my father is a Four-Star General... Sam Lane's not the only General who can lead an army, Lois.
{ \ pos ( 192,210 ) } Écoutez, mon père est un Général Quatre Étoiles... { \ pos ( 192,210 ) } Sam Lane n'est pas le seul Général à pouvoir commander une armée.
She usually just yells at me... calls me names like army jerk, camo turkey. No.
- Non.
Now you know how I feel about my camo jock.
Maintenant tu sais comment je me sens grâce à mon slip.
And you said we could put on camo paint.
Tu avais dit oui pour la peinture de camouflage.
Miss Martian, camo the bioship.
camoufle le Bio-vaisseau.
I meant you finally camo back home.
Je voulais dire : "T'as fini par rentrer chez toi".
Camouflage. - Get them, Camo!
Cam-ouflage.
- Hey, Camo, what's going on?
Cam, ça va?
Look, come.
dégustation gratuite des cafés Camo un café camo, une heure de rêve!
You got a camo stick?
T'as des munitions?
Camo mode.
Planque-toi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]