Cappy tradutor Francês
153 parallel translation
I will capture a pair of mugu, breed them, And market the tails throughout the world As cappy brain's frozen fish sticks.
Dominer le monde avec un message de paix, d'amour et de joie pour les poissons dans la mer bleue.
Are in this tank. Soon, kitchen freezers throughout the world Will be stocked with cappy brain's delicious mugu tails,
L'interférence du signal plus fort a créé un écho agrandissant les structures de l'onde ce qui a reconfiguré le hertz dans la roche de mesa à cause du soleil et de la présence d'un tatou.
What do we do now, cappy brain? Hope the chef pushes the mugu, pinky,
Minus, la physique ne saurait tout expliquer.
What's in the package, Cappy?
Je l'espère. C'est un paquet très important.
None of your business what's in it! Go on, get out of here!
Y a quoi dans ce paquet, Cappy?
And don't call me Cappy!
C'est pas tes oignons! Allez, ouste, dehors!
Yeah, Cappy... Mickey's down at the bus station now, sending the plates.
Ouais, Cappy, Mickey descend à la gare routière vous envoyer les plaques.
Wilbur, Cappy's Place.
Nous allons chez Cappy.
It's me, Cappy.
C'est moi, Cappy.
Cappy, I'd like to talk to you for a minute.
Cappy, il faut que je vous parle.
I used to have a beautiful Cappy's Place, even better than this.
Avant, j'avais une boîte superbe, plus belle qu'ici.
If you really want to swing, Cappy's is the place to go
Si vous voulez vraiment swinguer, venez chez Cappy
- Come on, let's split down to Cappy's.
- Allez, on file chez Cappy.
Cappy!
Cappy?
Cappy, is that you?
Cappy, c'est toi?
Cappy, don't run!
Cappy, attends!
I've got a radio, Cappy!
J'ai une radio.
- Yo, cappy.
- Salut, capitaine.
- How's it going, Cappy? Okay.
- Comment ça va, Cappy?
- This is Norm. - Norm, Cappy.
- C'est un ami à moi, Norm Kane.
- Cappy.
- Cappy.
What business is that, Cappy?
Quel genre de boulot, Cappy?
- Pleasure. - But everyone calls me "Cappy"... We're new here.
-... mais tout l'monde m'appelle Cappy on est nouveau dans la région.
Bronsky. Charles Bronsky. But everyone call me "Cappy".
Bronsky, Charles Bronsky, mais tout l'monde m'appelle Cappy.
I'm Cappy.
J'suis Cappy.
Cappy, you old rum pot.
Capi, vieil ivrogne.
What's wrong, Cappy?
Comment ça?
Cappy, you fuel up and buy stores for two weeks at sea.
Capi, remplis le réservoir et achete de la nourriture pour deux semaines.
Ahoy, Cappy.
Oh Hé! Capitaine!
Poor Cappy, I've got to go see if there's something I can do.
Pauvre Capi, je vais voir s'il y a quelque chose que je peux faire.
- Cappy Roberts retired out here.
Cappy a pris sa retraite ici.
- Oh, yeah? - Told me I could bunk in with him. - Cappy retired, huh?
- Je peux aller coucher chez lui.
- Okay, Cappy.
- À vos ordres, capitaine.
Can do, Cappy.
Entendu, capitaine.
Good work, Cappy. Major.
Bon travail, Cappy.
Cappy, I want you to dig up everything you can about the dugpas.
Cappy, trouvez tout ce que vous pourrez sur les dugpas.
We drove to the Foremost, which was closed, and then to Cappy's, which was also closed – everything was closed.
On est allé au Foremost, fermé et au Cappy's, fermé aussi. D'ailleurs, tout était fermé.
Roy Jonas Cappy.
Leroy Jonas Cappy.
What the hell is eatin'you, Cappy?
Qu'est-ce qui ne va pas, Cappy?
- You wanna go home, Cappy?
- Tu veux rentrer, Cappy?
- What's wrong, Cappy?
Qu'y a-t-il, Cappy?
Hang on, Cappy.
Tiens bon, Cappy.
Lieutenant Cappy.
Lieutenant Cappy.
- Lee, Roberts, Cappy.
- Lee, Roberts, Cappy. - Colonel.
Clip his wings, Cappy!
Coupe-lui les ailes, Cappy.
Lieutenants Lee, Cappy and Roberts reporting as ordered, General.
Lieutenants Lee, Cappy et Roberts au rapport, général.
Cappy, get back in formation now!
Cappy, réintègre la formation.
- Cappy, there's one on your tall.
Cappy, derrière toi.
You put the yum in yum-Yum-Yummy, cappy brain. Zort!
Explique-moi ça encore, Cortex.
- Cappy, we got a radio...
On a le poste de radio.
- Cappy?
- Cappy.