English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ C ] / Cathal

Cathal tradutor Francês

40 parallel translation
Now, Cathal, don't exceed your brief.
Cathal, vous outrepassez votre fonction.
Come on, Cathal!
Continuez!
- Cathal, that's great! Who gave you that?
- C'est génial, qui t'a offert ça?
- Where Cathal?
- Où est Cathal?
- Where's Cathal?
- Où est Cathal?
I'll help you put Cathal to bed.
Je vais t'aider à coucher Cathal.
Where's your sis, Cathal?
Où est ta sœur, Cathal?
To the camera, Cathal.
Parle à la caméra.
- Go on, Cathal.
- Mon Dieu! - Accélère!
Manslaughter in the second degree on the complaint of Captain Cathal Finney, NYPD.
Meurtre au second degré sur la plainte du capitaine Cathal Finney, NYPD.
You know who Cathal Finney is?
Tu sais qui est Cathal Finney?
It's dirty cops, and... he knew where they all knew they were going down, so I guess Cathal had my dad set up.
Ce sont des flics corrompus, et... ils savaient que rendue public ils tomberaient tous, donc j'imagine que Cathal a piégé mon père.
How about Cathal Finney?
Que dirais tu de Cathal Finney? Ce nom te dit quelque chose?
I saw what Cathal and his boys did to Ty and I knew what they'd do to me.
J'ai vu ce que Cathal et ses gars avaient fait à Ty et j'ai su ce qu'ils me feraient.
Cathal, you'll get yourself caught.
Tu vas te faire prendre.
Thought you were away fighting for the other side, Cathal Thomas.
Tu n'étais pas parti te battre pour l'ennemi?
You took your time, Cathal.
Je vous attendais, Cathal.
And maybe you're losing it for us, Cathal.
Et on pourrait la perdre à cause de vous.
His name is Cathal Thomas.
Il s'appelle Cathal Thomas.
- I told him about you, Cathal.
Je lui ai parlé de toi.
Jesus, Cathal.
Bon Dieu, Cathal!
He's my grandson, Cathal.
C'est mon petit-fils, Cathal!
Come here to find you. Found Cathal instead.
Je suis venu ici te voir, et c'est Cathal que j'ai vu.
He says you'll help us find Cathal Thomas.
Tu vas nous aider, il paraît.
Cathal...
Cathal.
- It's not a good idea, Cathal.
- Mauvaise idée.
Cathal, come on.
Lève-toi.
- it's over, Cathal.
- C'est fini, Cathal.
Rules and conditions are not to be messed with, Cathal, not in this world.
Faut pas déconner avec les règles, Cathal.
So he sent Cathal.
Alors, il a envoyé Cathal.
Cathal.
Cathal.
She's in... She's in Cathal Street.
Elle est là, elle est à Cathay Street.
I'm Cathal Cheunt.
- Cathal Cheunt.
Cathal?
Cathal?
- Cathal, no.
- Non!
- Get the hell out of here, Cathal.
Déguerpis, Cathal.
Cathal!
Cathal!
Cathal.
Cathal!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]