English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ C ] / Celsius

Celsius tradutor Francês

278 parallel translation
See, honey, this bank of blowers first heats the crude oil in those coils to about 600 degrees Fahrenheit.
Tu vois, chérie, les souffleurs chauffent le pétrole brut à 300 degrés celsius.
Temperatures of 3000 degrees Celsius have no effect!
des températures de 3000 degrés n'ont aucun effet!
And get this, joe - to find "c,"
Pour convertir en degrés Celsius :
Within its centre, the temperature is rising to 800 degrees centigrade.
En son centre, la température atteint les 800 degrés Celsius.
95 degrees Fahrenheit.
35 degrés Celsius.
Temperature 75 degrees Fahrenheit.
Température : 23 degrés Celsius.
A living being, body temperature 98.5 Fahrenheit.
Un être vivant. Température du corps : 36,9 ° Celsius.
Thirty degrees Celsius.
Trente degrés!
Temperature is holding steady at minus 250 degrees Celsius.
La température est stable, à moins 250 degrés Celsius.
I show a reading minus 243 degrees Celsius and rising.
Je lis- - Moins 2 43 degrés Celsius et en hausse.
The temperature is 380 degrees centigrade, 900 degrees Fahrenheit.
Il fait 380 degrés Celsius, soit 900 degrés Fahrenheit.
Once the moon sets in this star planet, the temperature drops to minus 26 Degrees Celsius until dawn. - Minus 26?
Quand le soleil se couche, la température descend vite en-dessous de - 26 ° C.
Temperature 22.2 Celsius.
Température 22 degrés Celsius.
Did these numbers refer to kilogrammes, degrees Centigrade, production numbers, dates?
Ces chiffres désignaient des kilos, des degrés celsius, des chiffres de production, un siècle?
And at 20 degrees below zero, a lot of things start happening to the human body.
Et à moins 30 degrés Celsius, beaucoup de choses surviennent au corps humain.
At - 35 Celsius for 10 hours Cold Treatment Water temperature 15 Celsius.
Après avoir été exposée a - 35 ° c durant dix heures, testons sa réaction à l'eau tiède.
Surface temperature, minus 291 degrees Celsius.
Température de surface : moins 291 degrés celsius.
Ladies and gentlemen... we will be arriving at Los Angeles International Airport in 10 minutes... where the time is 9 : 15 a.m... and the temperature is 68 degrees.
Mesdames et messieurs, nous allons atterrir à l'aéroport de Los Angeles dans dix minutes. Il est 9 h 15, heure locale, et il fait 20 degrés Celsius.
You'll be happy to know the temperature on our planet never drops below 70 of your Fahrenheit degrees.
Sur notre planète, la température ne tombe jamais en deçà de 21 degrés Celsius.
The mean surface temperature is 55 degrees Celsius.
La température en surface est de 55 degrés Celsius.
Water, three Celsius.
- FUTUR IMPARFAIT - Un verre d'eau à trois degrés.
Invidium at minus 200 degrees Celsius becomes inert.
L'invidium devient inerte à moins 200 degrés Celsius.
This system is calibrated to the Celsius metric system.
Ce synthétiseur est calibré pour le système métrique Celsius.
The Pentharans predict ten to 12 degrees Celsius within ten days.
Selon les prévisions de Penthara, 1 0 à 1 2 ° C dans les dix prochains jours.
Ginger tea with honey, 80 degrees Celsius.
Thé au gingembre avec miel, 80 degrés Celsius.
Water, ten degrees Celsius.
Eau, 10 ° C.
The drilling has increased the temperature by almost 300 degrees Celsius.
Le forage a permis d'augmenter la température de presque 300 ° C.
2,500 degrees Fahrenheit.
1370º Celsius.
It was a light cloudy day with no winds, 130 Celsius, and 65 % humidity :
C'était un jour nuageux, sans vent, assez lourd.
I heard stories the temperature reached 55 degrees Celsius.
J'ai entendu dire que la température atteignait 55 degrés Celsius.
There is a condensed suspension of water vapour, approximately one degree Celsius.
C'est une suspension d'eau condensée d'environ un degré Celsius.
Celsius!
Celsius!
The heat will build up to as much as 3,000 or 4,000 degrees Fahrenheit.
La chaleur va monter jusqu'à 1500 ou 2000 degrés Celsius.
It has a laser that can freeze anything below 200 degrees Celsius.
Oui, des canons laser réfrigérants qui congèlent la matière jusqu'à moins 200 degrés Celsius.
My temperature is up to 38.7 degrees Celsius.
Ma température est montée à 38.7.
That tanker goes bang at 312 degrees Celsius.
Le camion-citerne fait boum à 312 degrés celsius.
Atmospheric pressure was two kilopascals above normal, ninety-two percent humidity, 39.1 degrees Celsius.
Surpression de 2000 Pascals 92 % d'humidité. 39,1 degrés Celsius.
Thirty-nine-point-one degrees Celsius. Like a Borg ship.
39,1 degrés Celsius... comme dans un vaisseau Borg.
Our summers were the hottest in the sector... 50 degrees Celsius, 90 percent humidity.
Il fait très chaud l'été. 50 ° C. 90 % d'humidité.
Ambient temperature is 16 degrees Celsius.
Température ambiante de 16 ° C.
It looks like we are one degree Celsius off on that magenta colour.
On dirait qu'on est un degré Celsius en dessous... pour ce magenta.
60 degrees Celsius... just the way you like it.
A 60 ° C, comme vous l'aimez.
You know, a changeling's morphogenic matrix is most malleable at 17 degrees Celsius.
La matrice morphogénique du changeant est plus malléable à 17 degrés Celsius.
I want a steady minus two degrees Celsius throughout the transfer of the body... after I've administered the vaccine.
Je veux une température constante de deux degrés durant le transfert du corps une fois que le vaccin aura été administré.
Body temperature.'34.5 degrees celsius. Pulse.'54. Blood pressure.'40 / 75.
Température : 34.5 degrés, rythme cardiaque 54.
But it's a vacuous hell at minus hundreds Celsius degree.
mais c'est un enfer de vide à - 100 ° C.
I want a steady minus two degrees Celsius throughout the transfer of the body after I've administered the vaccine.
Je veux une température constante de deux degrés durant le transfert du corps une fois que le vaccin aura été administré.
Body temperature : 34.5 degrees Celsius. Pulse : 54. Blood pressure : 40 / 75.
Température : 34.5 degrés, rythme cardiaque 54.
Widmark makes all kinds of claims about the Brimstone's accuracy, but in tests it conducted privately, the weapon flew outside the range fan when the temperature was over 90 degrees Fahrenheit.
Widmark vante la précision du Brimstone, mais lors de tests privés, l'arme perd en précision au-dessus de 32 ° Celsius.
Fahrenheit or Celsius?
Fahrenheit ou Celsius?
Fahrenheit or centigrade?
Fahrenheit ou Celsius?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]