English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ C ] / Chaya

Chaya tradutor Francês

63 parallel translation
In 1916 a lover of Osugi, Masaoka Itsuko, stabbed him out of jealousy. Noe was the cause of that aggression.
C'est elle qui fut donc à l'origine de l'Affaire de Hikage-no-chaya, où Itsuko Masaoka, l'amante d'Ôsugi, le poignarda en 1916.
And with all the Chaya ( tea shop ) women and Machi ( town ) women... who are produced by the Chaya.
Avec toutes ces "maisons de thé", qui sont en réalité des bordels, cela nuit énormément à notre commerce.
Seeing the Chaya as successful...
Voyez toutes ces maisons de thé devenues prospères...
Everyone! Whoever kills the assassin Shiro... will receive 100 ryo from the Chaya owners.
Celui qui tuera l'assassin Shiro recevra 100 ryo.
AII the Chaya have zero customers now.
Les maisons de thé sont vides maintenant.
Anybody who brings an illegal Chaya whore to me... will be awarded with 5 ryo.
Quiconque m'amènera une pute qui n'est pas en règle, pratiquant le métier sans notre accord, sera récompensé de 5 ryo.
It's the time to make the most money. But most of the Chaya are out of women.
La plupart des maisons de thé n'ont plus de femmes.
L-Chaya, what if I'm not a true Vulcan like they say?
I-Chaya, et si je n'étais pas un vrai Vulcain comme ils disent?
No, l-Chaya, this is my own test.
Non, I-Chaya, c'est mon épreuve.
L-Chaya, go home.
I-Chaya, rentre à la maison.
Go home, l-Chaya.
Rentre à la maison, I-Chaya.
L-Chaya, good boy.
I-Chaya, tu as été formidable.
Thank you for helping me and l-Chaya.
Merci de nous avoir aidés, moi et I-Chaya.
L-Chaya!
I-Chaya!
The sehlat, l-Chaya, was struck by the poisonous claws of the le-matya he fought.
Le sehlat, I-Chaya, a été touché par les griffes empoisonnées du le-matya.
I wanted only to help l-Chaya.
Je voulais juste aider I-Chaya.
- L-Chaya's was not.
- Celle d'I-Chaya ne l'a pas été.
We will see l-Chaya is brought home from the mountains.
Nous veillerons à ce qu'I-Chaya soit rapporté ici.
Did she ever debate at the intergalactic caucuses on Chaya VII?
A-t-elle pris part aux réunions intergalactiques sur Chaya VII?
Please, I must tell the other abbots of your arrival before we go to meet with Chaya.
Bien sûr. Je dois prévenir les autres prêtres de votre arrivée avant que nous allions voir Chaya.
- Chaya is...?
- Et Chaya est...
Chaya does live pretty far from your people.
Chaya vit plutôt à l'écart de votre peuple.
- I am called Chaya Sar.
- Je suis Chaya Sar.
It's a pleasure to meet you, Chaya.
Très heureux de vous rencontrer, Chaya.
Chaya, we're alive because of a powerful energy weapon that emanated from this planet.
Chaya, nous sommes vivants grâce à une arme puissante qui émane de cette planète.
Chaya, there are a lot of people just like... you and me who are in need because of the Wraith.
Chaya, il y a des tas de gens comme... vous et moi, qui sont menacés par les Wraith.
Perhaps Chaya is simply unaware of the weapon's existence.
Chaya ignore peut-être l'existence de cette arme.
Chaya, please, you cannot leave.
Chaya, vous ne pouvez pas partir.
Look, Chaya, I respect that you believe.
Chaya, je respecte votre croyance.
- Weir wanted Chaya to see everything.
- Weir a voulu que Chaya visite tout.
Chaya wanted to see the best view of the city at night, which I think is atop the south-west pier, and since it's such a long walk, I thought I'd bring along a few provisions.
Chaya voulait voir la plus belle vue de la cité le soir. Je pense que c'est au bout de la jetée sud-ouest, et comme c'est très loin, j'ai pensé à prendre des provisions.
I'm sorry, Chaya.
Je suis désolée, Chaya.
The Wraith are attacking Chaya's people.
Les Wraith attaquent le peuple de Chaya.
Is it Chaya or Athar?
C'est Chaya ou Athar?
You fucked at Chaya Venice?
Tu as baisé a Chaya Venice?
This is Bella and this is Chaya.
- Voici Bella et Chaya. Venez.
Chaya has saved me, because I can not swim.
Chaya m'a sauvée : je ne sais pas nager!
Tell him, Chaya how bad it was?
Dis Chaya, n'était-ce pas affreux?
Chaya? These brave men bring us food.
Chaya, nos vaillants hommes ramènent à manger!
Chaya are you?
Tu es Chaya?
Your daughter Chaya to us.
Votre fille Chaya est avec nous.
Hello, Chaya.
- Salut Chaya.
Chaya, I was wondering if you might...
Chaya, je me disais que peut-être toi...
What is this a mess...
Chaya, cette part c'est de la merde!
Chaya, you look nice today.
Chaya, tu es charmante aujourd'hui.
Chaya please! Come with me, it's not safe.
Chaya, pars avec eux, tu n'es pas en sûreté ici.
Chaya Come on, go!
Marche, Chaya! Allez!
HE HAS HIS OWN CHILD NEVER Known Chaya WITH WHAT HE HAS BEEN
Il ne vécut pas assez pour voir l'enfant conçu avec Chaya.
Chatra-chaya ( under one's wings ).
Elève Chhaya.
- Well, these are my movie girls. - Hi. - Hi.
Voici mes cinéphiles, Rose et Chaya Lentz.
- Chaya.
Chaya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]