Chloé tradutor Francês
6,976 parallel translation
Come on, Chloe.
Allez Chloé.
I want everything that Special Activities has on Chloe O'Brian.
Je veux tout ce que les activités spéciales ont sur Chloé O'Brian.
Chloe, Chloe, look at me.
Chloé, Chloé, regarde-moi.
Chloe?
Chloé?
My God, Chloe!
Mon Dieu, Chloé!
You want that on your hands, Chloe?
Tu veux ça sur tes mains, Chloé?
Get started, Chloe.
On commence, Chloé
People are out there dying in the field, Chloe. Intelligence agencies keep secrets because what they're doing is criminal.
les gens sont dehors, ils meurent sur le terrain, Chloé les agences gardent les secrets car ce qu'ils font est criminel.
Chloe, you're about to have some company.
Chloé, tu vas avoir un peu de compagnie.
Chloe, you've got to get out.
Chloé, Tu dois sortir.
Chloe, save it!
Chloé, sauvegarde!
Chloe, she was wearing a wig.
Chloé, elle portait une perruque.
Chloe, you got her?
Chloé, tu la vois?
Chloe, do you have her?
Chloé, est-ce que tu la vois?
Chloe, where are we at with my credentials?
Chloé, on en est où de mes accréditations?
Chloe, get me out of here.
Chloé, sortez-moi d'ici.
Chloe, no matter what happens to me, you get this evidence to president Heller, okay?
Chloé, peu importe ce qui se passe pour moi, vous obtenez cette preuve à président Heller, d'accord?
Chloe, where are they?
Chloé, où sont-ils?
Chloe, did you get that?
Chloé, avez-vous cela?
- Chloe, it's me.
- Chloé, c'est moi.
- Chloe uploaded evidence onto this phone linking you to the CIA investigation into Rask's operation.
- Chloé a chargé sur ce téléphone des preuves qui vous lient à l'enquête de la CIA sur Rask.
I still don't see anything suspicious, Chloe.
Je ne vois toujours rien suspect, Chloé.
Chloe, it's time to go.
Chloé, il est temps de partir.
Chloe, it was one thing to help Bauer.
Chloé, c'était une chose pour aider Bauer.
I love you, Chloe.
Je t'aime, Chloé.
Chloe's running it down.
Chloé est en train de le localiser.
- Okay, look, if it's anything digital, upload it to Chloe,
- Ok, écoute, si ça à voir avec le digitale, envois le à Chloé,
Chloe, go ahead.
Chloé, j'écoute.
This is everything you got off Chloe O'Brian?
C'est tout ce que vous avez tiré de Chloe O'Brien?
Chloe, you look terrible.
Tu as une mauvaise mine.
Chloe, yates has been killed.
Yates a été assassiné.
Chloe, she's made it to the second level.
Chloe, elle est partie au deuxième étage.
Chloe, tell me you got her.
Chloe, dis-moi que tu l'as trouvée.
Chloe, what the hell is going on?
Chloe, Qu'est-ce qui se passe?
Chloe. Chloe, come here.
Chloe, viens par ici.
Chloe, why would someone want to target you?
Pourquoi quelqu'un aurait-il voulu te viser?
Now, Chloe, I don't want to make you do anything.
Je ne t'oblige pas à faire quoi que ce soit.
Chloe, gonna need schematics of the embassy and a wireless comm unit.
Chloe, on aura besoin des plans de l'ambassade et d'une unité de communication sans fil.
Chloe : Looks like interpol has a facial-rec match.
CHLOE : dirait interpol a un match visage-rec.
Chloe, I'm inside the embassy.
Chloe, je suis à l'intérieur de l'ambassade.
Chloe :
CHLOE :.
Chloe, I'm inside.
Chloe, je suis à l'intérieur.
Chloe O'Brian.
Chloe O'Brian.
Why did he break Chloe O'Brian out?
Pourquoi at-il briser Chloe O'Brian sur?
Chloe :
CHLOE :
Okay, Chloe.
D'accord, Chloe.
- Chloe O'Brian?
- Chloe O'Brian?
Chloe, Chloe which hospital?
Chloe, quel hôpital?
Chloe, were we able to pull anything off the number I just gave you?
Chloe, on a réussi à faire sortir quoi que ce soit du numéro que je t'ai donné?
Okay, send it to Chloe O'Brian, please.
D'accord, envoie ça à Chloe O'Brian, je te prie.
Chloe, do what you can and get back to me.
Chloe, fais ce que tu peux et rappelle-moi.