Citroen tradutor Francês
70 parallel translation
- A Citroen DS.
quelle Couleur?
Citroen DS or Peugeot 404, it's the same thing.
Malhouin. Je vous cherche pas disputes, parce que vous savez... DS ou 404...
In the black Citroen.
Une Citroën noire.
The senator's friends told him his Mercedes was bad politics, so he got a Citroen instead, and I got the Mercedes, which I'll sell for a pretty penny.
- Le sénateur avait une Mercedes. Alors ses amis en politique lui ont dit : "Une voiture étrangère, ça fait pas tellement bonne impression..."
Black Citroen DS, number 438ZA75.
Une DS noire numéro 438ZA75.
Hello, Citroen DS, license 438ZA75, carrying the boat Germaine II, is heading towards Place de la Concorde.
Allô, allô. La DS immatriculée 438 ZA 75 surmontée du bateau Germaine II se dirige vers la Place de la Concorde.
The right side of your body smashed in by a Citroen, I imagine.
Côté droit du corps heurté par une Citroën, je suppose.
I saw the drug dealer fall to the ground and the Citroen that was shooting off.
J'ai vu le dealer tomber et la Citroën qui démarrait à toute vitesse.
Are you sure the shot was fired from the Citroen?
Etes-vous sûr qu'on a tiré de la Citroën?
Now we must get it right. Can you see the Citroen?
Là, on a fait mouche.
Her 8 Citroen stocks were all reimbursed, plus a 35 % benefit thanks to us and those little CitroĂŠn.
Huit actions Citroën confiées, huit actions Citroën rendues, plus 35 % qu'elles lui ont rapporté, à Mme Benet, grâce à nous, ces petites Citroën.
She can drive her Citroen and uncle Dirk's volvo.
Elle conduit sa Citroën et la Volvo de l'oncle Dirk.
Or Citroen?
Ou une Citroen?
Roll on, little Citroen, Roll on, roll on down the road _
En route, petite Citroën En route sur cette route
_... roll on, Roll on, Citroen, roll on
... sur la route
Pray? But you must have seen programs like "Final Questions" or "Sister Citroen".
Vous avez déjà vu des émissions... comme "Soeur Citroën"...
It got out of a small, grey car. A Citroen.
Sorti d'une Citroën grise.
Usually drives a green Citroen CX, license plate, Roma RO8195 ", end of quote.
Il conduit habituellement une CX verte immatriculée "Roma RO 8195." Fin de citation.
I like girls who work at Renault... girls who work at Citroen
J'aime les filles de chez Renault... De chez Citroën...
First you bang up my Citroen, then you're broke, so I have to pay for that church clock that was no doubt ruined by your son.
Tu emboutis ma Citroën, après t'es sans argent etje dois payer pour l'horloge qui a sûrement été cassée par ton fils.
It was the best sedan citroen ever put out.
C'est la meilleure berline que Citroën n'ait jamais sorti.
Still, meant I got his Citroen!
Du coup, j'ai hérité de sa Citroën.
I'll go for C. "The Citroen Song."
C ) "J'aime les filles de chez Citroën."
C, for Citroen!
C : Citroën! Bravo!
I drove a'52 citroen when i was your age.
A ton âge, je conduisais une Citroën 52
It was a Citroen 2CV. - Hello.
- Salam aleikoum.
After that, I bought a Citroen 2CV. After that, I sold it all. Everything.
...
3 : 19, a man fitting Frost's description walks to a 1971 Citroen DS sedan... powder blue, silver top.
À 15 h 19, un homme correspondant à la description de Frost s'approche d'une Citroën DS de 1971 bleu pastel, toit argenté.
- A 1925 Citroen half-track!
- Une autochenille Citroën de 1925!
- What are you painting on my Citroen?
- Que barbouillez-vous sur ma Citroën? Hein?
- We're driving a genuine Citroen half-track! She did the Croisiere Noire with Audouin-Dubreuil.
- On conduit l'authentique autochenille..... qui a fait la croisière noire avec Audouin-Dubreull.
It's the Citroen explorer's log.
C'est les notes de la croisière Citroën. Musique rythmée joyeuse - Tu as le nez là-dedans.
- If your Citroen lot had written that about Jews, you'd say they did not understand.
- Si Citroën avait écrit ça sur les Juifs..... tu dirais qu'il n'a rien compris.
I've got to take the Citröen.
Je prends la Citroën.
Over there... that, uh, Citroën.
Là-bas — cette Citroën.
Today it's Citro? n-H31 854 on duty.
Aujourd'hui, c'est une Citroën H31854 qui est de service.
That isn't a Citroën Goddess, is it? - Yes...
- Ça serait pas une DS, ça?
And within a week I'll have my Citroën Goddess, with a chauffeur and an ashtray.
Et avant 8 jours, j'aurai ma DS avec un chauffeur. Et un cendrier.
My Citroën Galaxy will drive you where destiny is waiting.
Ma Citroën Galaxie vous conduira où le destin vous attend.
We'll be in San Sebastian tonight if we get a hot car, or in Longjumeau if we only get a baby Citroën.
On couchera à San Sebastian si on tombe sur un bolide, et à Longjumeau si on tombe sur une 2CV.
A black Citroën DS19, plate 4217 AN 71, stolen by 2 armed and dangerous suspects.
Rechercher : DS 19, Citroën noire, 4217 AN 71, volée par deux individus armés dangereux.
The Citroën taxi makes an elegant slalom.
Le taxi Citroën fait un slalom élégant.
Citroën, Peugeot... they're typically French.
Citroën, Peugeot, ça fait franchouillard.
End of an inning.
Une pub Citroën?
You know, the new, the Citroën!
Vous savez, la... la Citroën.
Complete reimbursement of a brand-new Citroën BX.
- Le remboursement intégral de ma BX au prix du neuf.
A black Citroën 7 CV.
Je veux une Citroën 7CV noire.
In those times we owned a Citröen The trip wasn't too good but we visited him every month.
Avec notre Citroën, le voyage n'était pas très plaisant mais à partir de là, on allait le voir tous les mois.
A Citroën DS.
Une Citroën DS.
- Maybe one did... - I'm coming...
On est dans une Citroën bleue, au coin de la rue.
We're in a blue Citroen, at the corner...
J'y vais de suite.