English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ C ] / Clarke

Clarke tradutor Francês

2,086 parallel translation
- No. Stay with Clarke.
Reste avec Clarke.
Clarke, I'm sorry I got your father arrested.
Clarke, désolé d'avoir fait arrêter ton père.
I'm Clarke.
Moi, c'est Clarke.
For Clarke.
Pour Clarke.
Do it for Clarke.
Fais-le pour Clarke.
I am doing this for Clarke.
Je fais ça pour Clarke.
This is Earth, Clarke.
C'est la Terre.
Well, I've known Clarke her whole life better than you ever will, so, I'll decide when to let it go.
J'ai connu Clarke toute sa vie mieux que tu ne le pourrai, alors, je déciderai quand laisser tomber.
Clarke, he can't. He'll get floated.
Il ne peut pas sinon il se fera éjecter.
Clarke, run!
Clarke, cours!
I made a mistake, Clarke.
J'ai fait une erreur, Clarke.
"I made a mistake, Clarke."
"J'ai fait une erreur, Clarke."
No, Clarke, you're not.
Non.
No, Clarke, no, listen to me.
Non, écoute-moi.
You and Clarke ever...
Toi et Clarke ne pourrez jamais...
Get Clarke whatever she needs.
Donnez à Clarke tout ce dont elle a besoin.
And... give this to Clarke and tell her that I...
Et... Donne ça à Clarke et dit lui que je...
Clarke, you shouldn't be here, honey.
Tu ne devrais pas être là, chérie.
Spent time with them post-mortem just like Heather Clarke the dancer. This time they're playing house, creating a family dynamic.
Tu ne veux pas de sceptiques, Micah.
I need an analysis of Clarke's vital signs for the past two days. - Just have it ready for me when I get back. - Abby...
Je veux une analyse de ses signes vitaux sur les deux derniers jours.
Clarke's wristband signal went out.
Le bracelet de Clarke n'émet plus.
Clarke and Finn can't save you.
Clarke et Finn ne peuvent pas te sauver.
Come on, Clarke.
Allez.
Tell Clarke I love her.
Dis à Clarke que je l'aime.
It's over, Clarke.
C'est fini, Clarke.
Clarke :
CLARKE :
This isn't your fault, Clarke.
Ce n'est pas ta faute.
This is Clarke.
Voici Clarke.
Clarke?
Clarke?
Clarke, can I have a hand?
Tu peux m'aider, Clarke?
Clarke, I've checked the camp.
Elle cherche probablement des papillons.
Clarke, I need to do this.
Clarke, je dois le faire.
Clarke!
Clarke!
Where's Clarke?
Où est Clarke?
Get Clarke now.
Va la chercher.
Clarke, can you save him?
Clarke, peux-tu le sauver?
His name is David Clarke.
Son nom est David Clarke.
And when I asked what his name was, she said, "David Clarke."
Et quand je lui ai demandé son nom, elle a répondu "David Clarke"
That's what you said to David Clarke.
C'est ce que tu as dit à David Clarke.
I'd like a moment with Clarke alone, please, and I know there's a line of parents waiting to talk to their kids.
Je voudrais parler seul avec Clarke, s'il vous plait, et je sais qu'il y a des parents qui attendent de parler avec leurs enfants.
Clarke, we all are very proud of what you've done down there.
Clarke, on est tous si fiers de ce que tu as fait en bas.
Please, Clarke.
S'il te plaît Clarke.
Finn, Clarke is a big girl.
Clarke est une grande fille.
Look. I shot the man, Clarke.
Je lui ai tiré dessus.
Ready to be a badass, Clarke?
Prête à en découdre, Clarke?
They're gonna kill me, Clarke.
Ils vont me tuer, Clarke.
Your mom loves you, Clarke.
Ta mère t'aime, Clarke.
Should've stayed down there, Clarke.
Tu aurais dû rester là-bas, Clarke.
Clarke, I appreciate your point of view, but it's not that simple.
J'apprécie ton point de vue, mais ce n'est pas si simple.
Clarke, come on.
Clarke, allez.
Clarke... Let's get a move on.
Allons-y.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]