Claudette tradutor Francês
321 parallel translation
film buffs may recall his role as CIaudette CoIbert's fiance, until she ran off with clark gable, in lt Happened One Night.
Certains reconnaîtront peut-être le fiancé de Claudette Colbert, avant qu'elle ne parte avec Clark Gable, dans New York-Miami.
You haven't got a piece of Claudette Colbert hanging around, do you?
Vous pouvez nous faire Claudette Colbert?
I was then ushered in my lemon silk shorts into the room where there was Norma Shearer, Claudette Colbert and many, many others.
Je fus ensuite conduit en caleçon de soie jaune vers Norma Shearer, Claudette Colbert, et beaucoup d'autres.
Don't go pinching tourist behind again.
Pince pas les fesses de Claudette.
Did you see that? Cousin Claudette's got a bouffant tonight.
La cousine Claudette est rudement chic ce soir!
- Cousin Claudette.
- La cousine Claudette.
I always said that Claudette Colbert was so sweet and natural.
J'ai toujours dit que Claudette Colbert était naturelle et adorable.
Have you seen how Clark Gable kissed Claudette Colbert in " It Happened One Night? Like this.
Tu as vu comment Clark Gable embrassait Claudette Colbert?
Till then, have fun. Much love to you and, of course, to Claudette.
Amusez-vous bien à la Barbade.
- I'm Claudette.
- Je suis Claudette.
You got to tell Claudette not to take rejection so hard.
Claudette ne devrait pas prendre les choses autant à cœur.
So he sent Claudette to set up the meeting tonight.
Il a envoyé Claudette pour arranger un rendez-vous ce soir.
Now, Claudette "God hates a liar." That's what my mother always said.
Dieu a horreur des menteurs. C'est ce que ma mère disait toujours.
You know, Claudette you're a very pretty woman.
Tu sais, Claudette... tu es une très jolie femme.
Dave, you remember Claudette from New Iberia.
Tu te souviens de Claudette?
Claudette Rocque, this is my friend Robin.
Claudette Rocque. Mon amie Robin.
- Huh? What makes you think I was messing around with Claudette?
Qui t'a dit que je me tapais ta femme?
Her name is Claudette of Colette.
Son nom, c'est Claudette ou Colette.
Claudette or Colette Leblanc.
Claudette ou Colette Leblanc.
What about Claudette Colbert? She's British, isn't she?
Et Claudette Colbert, elle est pas anglaise?
- This is my partner, Claudette Wyms.
- Ma coéquipière, Claudette Wyms. - Enchantée.
Claudette is gonna go back into rotation.
Claudette reprend son poste.
There's no other case. You and Claudette will run the investigation.
Vous superviserez l'enquête avec Claudette.
Thanks for your good work this morning, Claudette.
Bravo pour votre travail, Claudette.
- Well, Claudette's got it under control.
- Claudette peut se débrouiller.
Goddamn! Claudette, look what you made me do.
Bon sang, Claudette!
Let's talk about how you and me are gonna work out this Circuit City misunderstanding.
- Bien? Comment on va régler cette histoire de magnétoscopes? Claudette!
I've waited a long time to meet you, Claudette.
J'avais hâte de vous connaître.
There's a diner on the corner. Claudette loves it there.
Claudette adore le resto... qui est là-bas.
This is Detective Claudette Wyms. I'm a detective in Los Angeles.
Je suis l'inspecteur Wyms de la police de Los Angeles.
- Claudette, can I borrow you?
- Vous pouvez venir?
Just Claudette. I'm going over there too.
Claudette suffira.
- Did Claudette answer?
- Au fait, Claudette t'a rèpondu?
And, uh, Lisa and Claudette sort of, uh... walked in on us in the middle of it.
- Et, uh, Lisa et Claudette ont en quelque sorte, uh... déboulés en plein milieu de notre petite affaire.
Oh, hi, Claudette.
Oh, hi, Claudette.
- It happens to everybody. - Claudette says you're moody, distracted.
Claudette vous trouve lunatique, distrait.
What's your theory, Claudette?
Quelle est votre théorie?
Claudette, I didn't see his face.
Je n'ai pas vu son visage, Claudette.
- Where's Claudette?
- Où est Claudette?
- Find Claudette and get down there.
Allez-y avec Claudette.
Claudette?
Claudette?
- Claudette Wyms.
Claudette Wyms.
Have you met our civilian auditor? Claudette Wyms. Lanie Kellis.
Vous connaissez le contrôleur civil, Lanie Kellis?
I asked you if there was any reason not to bring Claudette into this.
Je vous ai demandé s'il fallait écarter Claudette.
- Who is Cousin Claudette?
- Qui est-ce?
Love, Kiki.
Bises à Claudette. Signé : Kiki.
Claudette, honey, come here.
Chérie, viens là.
It's Claudette, Dave.
Claudette, David.
I reach in, put the underwear in my pocket... and sort of slide out real quick. Claudette-She saw it sticking out of my pocket.
Claudette - l'a vu dépasser de ma poche.
Claudette.
Claudette.
- Or Claudette.
- Ou Claudette.