Cletus tradutor Francês
125 parallel translation
I gotta go see Cletus.
Je dois aller voir Cletus.
I was in Saint Cletus's Correctional Institute for Wayward Girls.
Moi, j'étais à Saint Cletus, en maison de correction.
Excuse me. Where is Cletus Summers'office?
Je cherche le bureau de Cletus Summer.
Cletus said he was hiring someone who never coached high school before, so I...
Cletus a dit que vous n'aviez jamais entraîné des lycéens, alors...
- Cletus?
Cletus?
I don't know why Cletus dragged your old bones in here.
J'ignore pourquoi Cletus a été vous chercher.
Cletus is gonna be laid up for a while, and I want you to give me a hand.
Cletus doit se reposer. J'aimerais que vous m'aidiez.
Cletus told me where I could find you.
Cletus m'a dit où vous trouver.
You know Cletus Ink?
Tu connais Cletus Ink?
- You don't know Cletus Ink? - Uh-uh.
Tu le connais pas!
You don't know Cletus Ink? You don't know Mad Dog Ross?
Tu connais ni Cletus, ni l'Enragé?
Cletus, fetch me that there rope.
Cletus! Passe-moi cette corde.
Cletus, do you take Aileen to be your lawful wedded wife?
Cletus, acceptez-vous Aline comme légitime épouse?
Yo, Cletus, let's show this man your shoes.
Hé, Cletus, fais voir tes bottes à cet homme.
All right, Cletus, Wickey, let's try this door.
D'accord, Cletus, Wickey, essayons cette porte.
Cletus, go downstairs. Get rid ofGoose's body.
Cletus, descends et débarrasse-toi du corps de Goose.
Yo, Cletus, go on top. K.eep it secure.
Cletus, monte sécuriser le toit.
Talk to Cletus, call Luther.
Parle à Cletus et appelle Luther.
Cletus, take this bowl. It's hot.
- Tiens ça.
Not tonight, Cletus.
Pas ce soir, Cletus.
You ain't gotta protect me from Cletus.
T'as pas à me défendre de lui.
Come on, Cletus. Come on.
Viens-y, Cletus.
Cletus!
- Cletus!
Cletus, the dogs ripped the garbage open again!
Cletus! Les chiens ont remis ça!
Cletus, come clean this garbage up!
- Cletus, les poubelles!
MAMA : Cletus!
- Cletus!
Don't nobody want to hear your flatulence, Cletus Klump.
Garde tes flatulences.
MAMA : Cletus, you gonna spoil the dinner for everybody!
Tu as gâché le dîner.
Cletus, shut up, please! Hey!
- Cletus, la ferme!
See, Cletus? I told you.
Je te l'avais dit.
You know, Cletus, I think something's going on between her and Sherman.
Je crois qu'il y a un truc entre elle et Sherman.
Cletus, I don't wanna hear it. Shut up, please!
Tais-toi, je t'en prie.
Come on. Come on, Cletus!
Viens-y, Cletus!
Oh, Cletis, you know I gotta wear the shirt what Dairy Queen give me.
Cletus, tu sais bien que je dois porter les fringues du Dairy Queen.
Cletus?
Cletus?
I'm Cletus the Slack-Jawed Yokel.
Je suis la dernière des nulles.
Cletus Fowler.
Cletus Fowler.
Hey, Cletus? You sure do use big words for somebody so stupid.
Cletus, voilà bien des grands mots pour un idiot comme toi.
Come on, Cletus, get up!
Cletus, debout!
Cletus, what are you beatir your gums about?
- Pourquoi tu claques des gencives?
- Clesius Marcellus Klump.
- Cletus Marcellus Klump!
- What that piece of spaghetti remind you of? Oh!
Cletus, à qui cette nouille te fait-elle penser?
Clesius. No, Clesius. Where you going?
Cletus, où vas-tu?
Oh, Clesius, you haven't even looked at me.
Cletus, tu ne m'as même pas regardée.
Never mind, Clesius!
- Laisse tomber, Cletus, laisse tomber!
Oh, Clesius, Clesius, wait! Clesius! Oh, Clesius!
Cletus, attends!
Cletus!
Cletus!
I love you, Cletus.
Et si on se faisait une partie de Bombardement
Come on, Cletus. Come on. No... it...
Viens-y, Cletus.
Come on! Come on, Cletus. No.
Viens-y, Cletus.
Clesius!
- Cletus!