Cnn tradutor Francês
571 parallel translation
I got an NBC radio gig in the works I got a CNN feed tomorrow, I'm hot again.
Ecoute, j'ai une radio pour NBC en route, et un câble pour demain. Ca redémarre pour moi, O.K.?
- I know that office is gossip central. News flies faster there than on CNN, and nobody, not even Di Pesto, knows.
- Ce bureau est un central de commérages, et personne, même pas DiPesto, n'est au courant.
Pravda. - CNN.
Pravda.
Watch CNN.
Regarde CNN.
A little too much CNN.
J'ai dû trop regarder C.N.N.
It was on CNN.
C'était sur CNN.
You should have watched that report on CNN last night.
Tu aurais dû regarder CNN, hier soir.
Some of these people surrendered to a crew from CNN.
Il y en a qui se sont rendus à une équipe de CNN.
Debora Weston, CNN News, London.
C'était Deborah Weston, à Londres pour CNN.
Yes, yes, I did, but you know, I was watching it on CNN and they covered it so well, I thought, why knock my brains out?
C'est exact, mais finalement CNN couvrait si bien l'événement... Pourquoi me casser la tête?
The CNN / Victoria's Secret catalog poll... ... has the president and Edwards running neck and neck.
Le dernier sondage secret établi par CNN... donne aujourd'hui le président à égalité avec Edwards.
Wow! I see you worked with CNN.
- Elle vit en Angleterre.
Only Regis. Honey, it's over.
Vous avez travaillé pour CNN!
- It was even on CNN last night.
Même CNN, hier soir.
- CNN?
- CNN?
I'll call CNN.
Sacré scoop!
No CNN interviews, no speedy ascent to Capitol Hill.
Pas d'interviews pour CNN, ni d'ascension fulgurante au Capitole.
I'm CN N, she's "Home Shopping".
Moi sur CNN, elle sur Télé-achat.
It's on CNN, 11 : 00.
Sur CNN à 11 heures.
"This is CNN."
Vous êtes sur CNN.
This is Richard Valeriani reporting live for CNN from the French aircraft carrier Foch somewhere in the Mediterranean.
Ici Richard Valeriani pour CNN, à bord du porte-avions Foch quelque part en Méditerranée.
This is Richard Valeriani reporting live for CNN from the French aircraft carrier Foch somewhere in the Mediterranean.
Ici Richard Valeriani pour CNN à bord du porte-avion Foch, quelque part en Méditerranée.
Reporting live from the French aircraft carrier Foch in the Mediterranean Sea, this is Richard Valeriani for CNN.
En direct du porte-avions Foch, en Méditerranée, c'était Richard Valeriani pour CNN.
Unlike the American government, we prefer not to get bad news from CNN.
Laissons aux USA leur manie d'apprendre le pire par CNN.
White House press conference, profile on CNN?
La conférence de presse sur CNN?
This is CNN.
Vous êtes sur CNN.
One minute, Professor. In a recent update, CNN has now declared incumbent Mayor Ross as the winner.
Mesdames et messieurs, on applaudit bien fort la meilleure imitation de Rembrandt.
Based on the exit polls, CNN just called it...
Ils prennent Rembrandt pour un imitateur. Il faut le tirer de là.
( cheering ) ABC and NBC say CNN's all wrong!
Au moins on a des glaces à l'œil.
Based on the exit polls, CNN just called it...
Poussez-vous. Arrêtez-le.
ABC and NBC say CNN's all wrong!
- C'était quoi? - Du latin. Ça veut dire quoi?
Excuse me while I call CNN.
Bouge pas. J'appelle CNN.
Welcome to the land of CNN and Coca-Cola.
Bienvenue au pays de CNN et du Coca-Cura.
We don't want to be on CNN and hope not to get too thirsty capturing these fugitives.
On ne veut ni passer sur CNN ni attraper soif en les rattrapant.
Those surgical hits made by our smart bombs, covered so well on CNN?
Ces frappes chirurgicales par guidage laser montrées sur CNN?
- Hello, CNN?
- Allô, CNN?
CNN has received unconfirmed reports that Air Force One has crashed.
Selon des rapports non confirmés - - Air Force One se serait écrasé.
Concerned Americans have gathered here at the White House... to await word on the president and his family, but CNN has learned that Air Force One... is severely crippled and virtually unlandable.
Des citoyens inquiets attendent des nouvelles à la Maison-Blanche. Nous apprenons que AF-1, sévèrement endommagé ne peut pas atterrir, la famille présidentielle étant toujours à bord.
You gotta handle it like CNN and the Weather Channel.
Il faut la jouer comme CNN ou la chaîne météo :
This is CNN Breaking News.
Un communiqué spécial de CNN.
Jeremy Roth, CNN, Socorro, New Mexico.
Jeremy Roth, CNN, Socorro, Nouveau-Mexique.
This key section uncovered tonight, and obtained exclusively by CNN shows an illustration of a human figure inside a geometric structure of some kind.
Cette section, décodée ce soir, et obtenue par CNN montre une figure humaine à l'intérieur d'une structure géométrique.
CNN passed the word.
sûr? - CNN l'a dit.
Douglas, nothing's final till you see it on CNN.
Rien n'est définitif tant que C.N.N. N'en parle pas.
What did Gottsegen want?
Que voulait CNN?
CNN has just received this smuggled footage showing American soldiers in captivity and under extreme duress.
CNN vient d'obtenir ces images clandestines... des soldats américains retenus en captivité dans les pires conditions.
I guess I'm supposed to get my briefings from CNN?
Où je vais chercher mes informations? Sur CNN?
Sheldon Tercott, CNN, at the White House.
Sheldon Tercott, CNN, à la Maison Blanche.
MTV.
- CNN.
CNN's wrong!
"Plus célèbre", hein?
In a recent update, CNN has now declared incumbent Mayor Ross as the winner.
Vite! Foncez!