Come here for a sec tradutor Francês
63 parallel translation
Jo, come here for a sec.
Joe! Viens par Ici...
Can you come here for a sec?
Tu peux venir un instant?
Come here for a sec.
- Viens voir là.
Come here for a sec
Viens ici une seconde.
Come here for a sec.
Venez ici une seconde.
Guys, there's something you should- - Can you come here for a sec?
Il y a quelque chose que vous... Vous pouvez venir?
Frankie, come here for a sec, please.
- Frankie, viens voir une minute.
Come here for a sec, will you?
Veux-tu venir une seconde?
Hey, Jake. Jaker, hey, come here for a sec.
Hé, Jake, Jaker, viens la une seconde.
Come here for a sec.
Viens voir une seconde.
Can you come here for a sec?
Vous pouvez venir une seconde?
Lance, come here for a sec.
Lance, viens une seconde.
Come here for a sec.
Viens là une seconde.
- bobby, can you come here for a sec?
Bobby, on peut se voir? Ça va?
Just come here for a sec.
On a toujours eu un super contact. - Tu lui mettras la télé? - Pas de souci.
Come here for a sec.
Venez ici pour une sec.
Come here for a sec?
Pouvez-vous venir une seconde?
Come here for a sec.
Viens par là.
Craig, can you come here for a sec?
Craig, tu peux venir une minute?
219, come here for a sec.
219, viens là une seconde.
Hey, babe, come here for a sec- -
Viens ici une minute.
- Hmm? Can you come here for a sec, take a look at this?
Tu peux venir ici, une seconde, jeter un œil sur ce truc?
Come here for a sec.
Viens ici une seconde.
Come here for a sec.
Venez là un instant.
- No, I... - Nicky, come here for a sec.
Vicki, viens là.
Hey, baby, come here for a sec?
Chéri, viens ici une seconde?
Saga, Martin... Come here for a sec.
Saga, Martin, venez une seconde
Mariana, can you come here for a sec?
Mariana tu peux venir ici une seconde?
Come here for a sec!
Tu peux venir?
Come here for a sec? - See you at home.
On se voit à la maison.
Come here for a sec.
Tu peux venir une seconde.
I'm sure they do. Come here for a sec.
J'en suis sûr.
Come back in here for a sec.
Reviens ici une seconde.
Smitty, can you come in here and give me a hand for a sec?
Smitty, vous pouvez venir me donner un coup de main une seconde?
Come on over here for a sec.
Venez par ici.
Come here. I want to talk to you for a sec.
- Viens voir, j'aimerais te parler.
- Hey, Oz, can you come in here for a sec?
- Oz, tu peux venir une seconde?
Come here for a sec.
Viens là.
Come over here for a sec.
Venez par là.
Pam? Can you come in here for a sec?
Pam vous pouvez rentrer une seconde?
Mom, could you come in here just for a sec?
Maman, tu veux bien venir une seconde?
Stacey, could you come in here for a sec, please?
Désolé, je ne vous serre pas la main.
Maude, can you come back here for a sec?
Maude, tu peux venir une seconde?
Hey, Dylan. Hey, come on in here for a sec.
Dylan, approche un peu.
Come out here for a sec.
Sors une minute.
Could you come in here for a sec?
Tu peux venir une seconde?
Can you come here for a sec, please?
- Tu peux venir?
Uh, hey, guys, can you come over here for a sec?
Les gars, vous pouvez venir?
I'm sorry to interrupt. Come here for a sec.
Pardon.
Come on back here for a sec.
Suivez-moi un instant.
- Come here, just for a sec.
- Viens ici, juste une seconde.