English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ C ] / Crying

Crying tradutor Francês

16,005 parallel translation
[Woman crying]
[Femme pleurant]
[Crying]
[En pleurs]
When I came to, he kicked me again, for crying.
Quand je suis revenue à moi, il m'a encore frappée pour avoir pleuré.
- ( crying )
Oh non.
I mean, yes, I know this is where you used to come home to with your little lunchboxes, ( crying ) : and then you'd run into my arms and yell, "Mommy..."
Enfin, oui, je sais que c'est ici que vous aviez l'habitude de rentrer avec vos petites boites à déjeuners, et que vous courriez dans mes bras et criez, "Maman..."
( IMITATES BABY CRYING )
( IMITATES BABY CRYING )
( crying ) No, I don't want to.
( pleurs ) Non, je ne veux pas.
- ( crying continues )
Touché.
Previousy on The Last Man On Earth... ( crying ) :
, avait déjà fait sur le dernier homme sur Terre... ( pleurs ) :
That jibes with what people online have been saying about the upstairs - - crying in empty rooms, footsteps, buzzing lights.
Les gens en lignent parlaient de bruits à l'étage, des pleurs, des bruits de pas, des lumières vacillantes.
Crying in empty rooms.
- Des sanglots dans une chambre vide.
- Will you please stop crying?
- Tu arrêtes de pleurer, s'il te plaît?
[Crying] Not anymore.
[PLEURS] Plus maintenant.
[Crying] Help me.
Aidez-moi. Je vous en prie.
What you saw was Mitch crying, but what you felt was Mitch trying not to cry.
Ce que tu as vu c'est Mitch en train de pleurer, mais ce que tu as ressenti, c'est Mitch essayant de ne pas pleurer.
The crying?
Les pleurs?
I remember leaving home. My siblings were crying, my mother...
Quand je suis parti, mes frères et sœurs, ma mère pleuraient.
He asked me to stay calm and stop crying, to take care.
Il m'a dit de me calmer et d'arrêter de pleurer et de prendre soin de moi.
[baby crying]
[bébé pleurer]
[Crying]
[Pleurs]
What... why are you crying, Sharon?
Pourquoi pleures-tu, Sharon?
She was... ( crying )
Elle était... ( en pleurs )
( crying ) :
( pleurs ) :
( crying )
( en pleurs )
I don't know. I don't even know why I'm crying.
Je ne sais même pas pourquoi je pleure.
[Sniffling, crying]
[Reniflant, pleurant]
[Crying]
[Pleurant]
♪ One day I was crying a lot ♪
♪ Un jour j'ai beaucoup pleuré ♪
Oh, this hurts. [Crying out]
Oh, ça fait mal. [Pleurer]
- [crying out]
- [pleurer]
Oh, for crying out loud!
Oh, arrête de crier!
♪ And you were crying on the staircase ♪
♪ And you were crying on the staircase ♪
( baby crying )
( le bébé pleure )
I hear you crying, my friend.
Je t'entends pleurer, mon ami.
He started crying.
Il a commencé à pleurer.
Yeah, stop crying.
Ouais, arrêter de pleurer.
♪ One day I was crying a lot and so I decide to move to ♪
♪ Un jour j'ai beaucoup pleuré ♪ ♪ Alors j'ai décidée de déménager ♪
Because we share a wall, and I don't want to hear you barf-crying later.
Parce qu'on partage un mur, et je ne veux pas entendre tes pleurs vomis plus tard.
Why are you crying?
Pourquoi tu pleures?
Crying. Yelling!
Je pleure, je crie!
How do you handle difficult situations, like a baby crying uncontrollably?
À la recherche de la nounou! Comment gérez-vous les situations difficiles. genre un bébé qui pleure sans s'arrêter?
Don't just sit there crying like a baby.
Ne pleure pas comme un bébé.
I've had so much hyena gland put in my face that crying or frowning is impossible.
J'ai tant de glandes de hyènes implantées dans le visage que je peux pas pleurer.
[crying in exasperation] I'm coming, King Julien!
J'arrive, roi Julian!
[crying] You'll never get away with this!
Tu le paieras.
[crying] No, Uncle, no more.
Non, Oncle, je n'en veux plus.
- [crying] - I'm sorry.
Désolée.
[crying] I lost it.
Je l'ai perdue.
♪ ohh, feel like crying ♪ It's done.
C'est fait.
( crying continues ) No, no, no.
Non, non non.
[Crying, yelling] Hang in there, Gary.
Tiens bon, Gary.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]