Cybertek tradutor Francês
32 parallel translation
No clue, but it was designed and built by Cybertek, Inc., a small firm that deals in advanced technology and research.
Aucune, mais ça a été conçu et fabriqué par Cybertek, une petite boite dans la recherche et la technologie avancée.
If everything goes as planned, Cybertek's security team won't even know we were on the train.
Si tout se passe comme prévu, l'équipe de sécurité de Cybertek ne nous remarquera même pas.
All right, May, Cybertek cases are usually lined with tungsten polymer to prevent scanning.
Bien, les affaires de Cybertek sont souvent doublées de polymère de tungstène à cause des balayages.
Cybertek knew we were here.
Cybertek savait qu'on était ici.
Cybertek must have taken out our electronics.
Cybertek a dû bousiller notre électronique.
Cybertek knew we were coming.
Cybertek savait que nous venions.
Cybertek knew.
Cybertek savait.
Cybertek's leaving the dining car.
Cybertek quitte le wagon-restaurant.
You see, I make sure Cybertek products move across Italy without incident.
Vous voyez, je m'assure que les produits Cybertek arrivent en Italie sans problème.
This? Now, we may not know what it is, but we do know that it came from Cybertek.
Eh ben, on ne peut pas savoir ce que c'est, mais on sait que ça vient de chez Cybertek.
- Cybertek knows we're here.
- Cybertek sait que nous sommes ici.
- What about Cybertek?
- Qu'en est-il de Cybertek?
Cybertek led us to Quinn.
Cybertek nous a menés à Quinn.
Tell us about Cybertek and the Deathlok program.
Parlez nous de Cybertek et du programme Deathlok.
Is that why you shot Skye, because she saw what Cybertek delivered?
C'est pour ça t'as tiré sur Skye, car elle a vu que Cybertek a été livré?
Tell us about Cybertek and the Deathlok program.
Parle-nous de Cybertek et du programme Deathlok.
Cybertek built Deathlok, shipped items to Quinn, who was working for the Clairvoyant, who turned out to be Garrett, who planted Ward on our bus because he wanted to know why I didn't stay dead.
Cybertek a construit Deathlok et a expédié les articles à Quinn qui travaillait pour le Clairvoyant, qui s'est révélé être Garrett, qui a planté Ward dans notre bus parce qu'il voulait savoir pourquoi je ne suis pas resté mort.
Garrett and Cybertek have been working together for years.
Garrett et Cybertek ont travaillés ensemble pendant des années.
- It's on Cybertek's.
- C'est dans celui de Cybertek.
We're on with the RD department up at Cybertek's Palo Alto offices.
Nous sommes branchés avec le département de RD du bureau Cybertek de Palo Alto.
Welcome to Cybertek.
Bienvenue à Cybertek. Asseyez-vous.
Your grandpa's pin should help me locate Cybertek's mainframe.
La broche de ton grand-père m'aidera à localiser l'unité centrale de Cybertek.
Building permits Cybertek's filed in the city.
Permis de construire que Cybertek a déposé dans la ville.
Cybertek team gives me a month, two tops.
Les équipes de Cybertek me donnent un mois, deux grand max.
Trip I.D.'d a number of Cybertek shipments that ping-ponged across the globe...
Trip a identifié de nombreuses cargaisons de Cybertek faisant des aller-retours autour du globe...
The fact that the Deathlok files were stolen from Cybertek just speeds up my decision.
Le fait que les dossiers sur Deathlok ont été volés chez Cybertek n'a fait qu'accélérer cette décision.
Fitz shorted him out with an E.M.P. Call Cybertek.
- Fitz lui a tiré dessus avec un E.M.P.
Let them know what happened.
Appelle Cybertek. Fais leur savoir ce qu'il se passe.
I talked to Cybertek.
J'ai parlé à Cybertek.
Which is why we are expanding our super-soldier operations into a brand-new, state-of-the-art Cybertek facility.
C'est pourquoi nous étendons nos opérations super-soldats dans le tout nouvel Etat de l'art de l'installation Cybertek.
When we land at Cybertek, military brass and investors are expecting a demonstration, and I promised them indestructible super soldiers, not disposable ones.
Quand on atterrira à Cybertek, le gratin militaire et les investisseurs attendent une démonstration, et je leurs ai promis des super-soldats indestructibles, pas des jetables.
I have no allegiance to Hydra, Centipede, Cybertek... you.
Je n'ai fait allégeance ni à Hydra, ni a Centiped, ni à Cybertek... ni à toi.