Denton tradutor Francês
378 parallel translation
That's what's burning you - Clarke Denton.
C'est ce qui vous chatouille - Clarke Denton.
And you, Mr. Denton.
Et vous, M. Denton.
- Your fiancé, Mr. Denton.
- Votre fiancé, M. Denton.
Mr. and Mrs. Clarke B. Denton.
M. et Mme Clarke B. Denton.
Miss Lola turned to Mr. Denton and said...
Mlle Lola s'est tournée vers M. Denton et elle a dit...
Clarke Denton, Miss Dean's fiancé, has just arrived.
Clarke Denton, le fiancé de Mlle Dean, vient tout juste d'arriver.
Uh, Major Denton to identify Carter.
Major Danton est arrivé pour identifier Carter.
Both Denton and Osterfield were fitting out expeditions when we left.
Denton et Osterfield sont aussi partis en expédition.
Denton's going to Kenya.
Denton, au Kenya.
We're almost to Denton.
On arrive à Denton.
I started for Denton, Texas. I like to finish what I start.
Je tiens à rester à Denton, Texas.
I offered him the job but he wants to stay here in Denton. Only the god lord knows why.
Je lui ai offert de le garder, mais il tient à rester à Denton.
It's hold in Denton every year to start the cattle run.
Elles ont lieu tous les ans, avant le départ du bétail.
Half the men in East Texas'll be trying to beat the Denton Mare. The fastest horse in this part of the world.
Les hommes du Texas vont essayer de battre Denton-Mare, la bête la plus rapide du pays.
- But you haven't seen the Denton?
Attendez de voir Denton-Mare!
You rode gun from Betty-Lou to Denton without knowing to shoot?
Vous êtes venu à travers le désert sans savoir tirer?
That's the Denton mare. You remember. I told about her.
Denton-Mare, je vous en ai parlé.
You're lookin'at the Denton mare.
Voilà Denton-Mare.
It's a sure thing the Denton mare can't lose!
Denton-Mare ne peut être battue!
That was before I laid eyes on the Denton mare.
Avant d'avoir posé les yeux sur Denton-Mare.
Let's take a look at this Denton mare.
Voyons cette fameuse Denton-Mare.
Even money, Denton mare.
À égalité, Denton-Mare!
- Aren't you forgetting'the Denton mare?
- Vous oubliez Denton-Mare?
The Denton mare all the way.
Denton-Mare toute seule!
Doggone it, Abe! There's something I forgot to tell you. That's the Denton mare.
J'avais oublié de te prévenir, c'est Denton-Mare.
- The Denton mare?
Denton-Mare?
Unless Sam's horse drops dead on us.
À moins que Denton-Mare ne claque!
All I know is that he's a tenderfoot from Denton.
Que c'est un jobard de Denton.
Just that his horse is the Denton mare.
Sa jument, c'est Denton-Mare.
We still have our ranch, Joel, and hold up our heads in Denton.
Nous aurons notre ranch, Joel, sans rien devoir à personne.
All you have to do is to tell him the mare is alive and in my corral. - His curiosity will do the rest.
S'il apprend que Denton-Mare vit et se trouve dans mon corral, sa curiosité fera le reste.
- The Denton Mare's back.
Denton-Mare est revenue.
- The Denton Mare?
Ma jument!
- You saw the Denton Mare?
- Denton-Mare?
- How well do you know the Denton Mare?
Vous connaissez Denton-Mare?
You know, Calamity? I wish I'd gone down there when Jim told me about the Denton Mare.
Vous savez, Jane, j'aurais dû écouter Gordon, et aller voir ce cheval.
Sub-titles Jill Denton
Sous-titres Béatrice Bourgeois
I'd like my daughters to wed temperance young men, Denton.
Je veux qu'elles épousent des hommes qui ne boivent pas.
Looking for pink rats, Denton?
Tu vois des rats roses, Denton?
Poor old Denton hasn't had right change for 20 years.
Ce pauvre Denton se fait avoir sur la monnaie depuis 20 ans!
Come on, Denton.
Je suis à sec
Portrait of a town drunk named Al Denton.
Son nom, Al Denton. Un homme qui meurt à petit feu depuis longtemps.
A long, agonizing route through a maze of bottles. Al Denton, who would probably give an arm or a leg or a part of his soul to have another chance. To be able to rise up and shake the dirt from his body and the bad dreams that infest his consciousness.
Al Denton, qui pourrait donner un bras, une jambe, ou son âme... pour avoir une seconde chance, pour se relever, et nettoyer la boue qui le souille, pour éloigner les vapeurs d'alcool qui embrument son esprit.
Its function, perhaps to give Mr. Al Denton his second chance.
Et si sa fonction était de donner une deuxième chance à M. Denton?
Here we go again, fellas. Let's hear our little songbird. Hey, Denton!
Le revoilà, notre rossignol.
Come on, gunner.
Denton et moi, on fait un show.
What did you call me? Uh, I didn't mean no offense.
M. Denton, laissez-nous vous offrir un verre.
- I wanted to get to Denton.
Pour venir jusqu'à Denton.
How dry I...
Lance-toi, Denton.
Come on, Denton.
Lève-toi.
Wait a minute, Denton.
Qu'est ce que je vois?