English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ D ] / Designers

Designers tradutor Francês

411 parallel translation
I'm working with designers and I'm being exposed to this whole world of fashion that you can't learn in a classroom.
Je travaille avec les designers et je suis face à tout ce monde de la mode qu'on ne peut apprendre en classe.
Show creators, production designers, and visual effects specialists combine with cast and crew to bring this incredible world to life.
Créateurs, concepteurs de production, et spécialistes d'effets visuels en association avec le casting et l'équipe ont donné vie à ce monde incroyable.
Production Designers - D. Vinnitsky P. Pashkevich
Décors D.Vinnitski, P.Pachkévitch
We've engaged Mr. Prescott and Mr. Webb as your associate designers.
M. Prescott et M. Webb sont vos collaborateurs.
Production Designers I. KAPLAN, B. MANEVICH
Concepteurs de production I. KAPLAN, B. MANEVICH
Yeah, well, I'm convinced that all fashion designers are woman-haters.
Je suis sûr que les couturiers détestent les femmes.
Designers meet interesting people.
- On se fait des relations dans la couture.
I let you talk to foremen, designers, mechanics, public relations men.
Je te laisse parler aux contremaîtres, designers, mécaniciens, chargés de relations.
Production Designers V. ULITKO, T. VASSILKOVSKAYA
Décors : V. OULITKO et T. VASSILKOVSKAÏA
Production Designers A.KLOPOTOVSKY, A.VAGICHEV
Décors A. KLOPOTOVSKI et A. VAGUITCHEV
I warned you about these French designers
Je me méfie de ces couturiers francais.
You'll have your pick of the best designers in the world.
Tu iras chez les grands couturiers.
Production Designers Mikhail BOGDANOV, Gennady MIASNIKOV
Décors et costumes Mikhaïl BOGDANOV, Guennadi MIASNIKOV
Production Designers Mikhail BOGDANOV, Gennady MIASNIKOV
Décors et costumes Mikhaïl BOGDANOV et Guennadi MIASNIKOV
Production Designers Mikhail BOGDANOV, Gennady MIASNIKOV
Décors et costumes MikhaÏI BOGDANOV et Guennadi MIASNIKOV
Production Designers A.KUZNETSOV, K.KHODATAEV
Décours : A. KOUZNETSOV et K. KHODATAÏEV
... one jump ahead of these foreign designers.
... bien mieux que ces créateurs étrangers.
Production Designers Mikhail BOGDANOV, Gennady MIASNIKOV
Décors et costumes MikhaÏl BOGDANOV et Guennadi MIASNIKOV
Production Designers M. AZIZIAN, I. VUSKOVICH
Décors et costumes : M.AZIZIAN et I.VUSKOVITCH
Create a world stage, a new unit for the actor, designers and dancers where the dancer will dance with the light that I create.
créer un monde... Créer tout un univers sur scène. Une unité nouvelle pour l'acteur, le décorateur et le danseur où vous, la danseuse, ne ferez qu'un avec ma lumière et mon air.
It's a rare privilege meeting one of the designers of the Enterprise.
Honoré de rencontrer le concepteur de l'Enterprise.
Once we have learned the technique of forming a corporate intelligence with the Medusans, the designers, that's where Larry comes in, can work on adapting instruments.
Une fois que nous aurons mis nos informations en commun, les concepteurs, comme Larry, pourront adapter les instruments.
Production Designers A. BOIM N. DvlGUBSKY, M. ROMADIN
Décors A.BOï M, N.DVIGOUBSKI, N.ROMADINE
Production Designers A. VARAZI, V. ARABIDZE
Chefs-décorateurs : A. VARAZI, V. ARABIDZE
Big and efficient enough to take anything the designers throw at us.
Assez grand et rentable pour satisfaire les plans des architectes.
Can I help it if people go for nutty designers these days?
Je n'y peux rien si les gens sont fous.
I used to butter up the designers, too, when business was bad.
Je démarchais aussi les couturiers quand les affaires allaient mal.
Director of Photography Pavel LEBESHEV Production Designers I. SHRETER, A. ADABASHIAN
Nikita mikhalkov directeur de la photographie pavel lebechev décors i. Schreter et a.
Production Designers :
Décorateurs :
Production Designers :
Décors :
To the costume designers, to the prop makers...
- Je m'ennuie. - Les costumiers. - Les accessoiristes.
Production Designers N. DVIGUBSKY, A. ADABASHYAN
Musique d'ÉDOUARD ARTÉMIEV
Production Designers :
Décors
Production Designers L. TOKAREVA, A. TOKAREV
Décors : L.TOKAREVA, A.TOKAREV
Damn these designers!
Fichus créateurs!
Production Designers M. AZIZIAN, V. KOSTIN
Décors et costumes M. AZIZIAN et V. KOSTINE
Hey, set designers, what do you suggest?
Hé, les décorateurs, qu'est-ce que vous suggérez?
But the designers reckoned that after a few years they might develop their own emotional responses.
Les concepteurs disent qu'avec le temps, ils auront des émotions.
Pansy! Fashion designers, have always the same goal :
" Les couturiers ont toujours le même but :
make-up artists, costume designers, script writers, have preserved in warehouses and their own apartments whatever they managed to salvage.
Pendant des années, les membres de l'équipe ont gardé, même à la maison, ce qu'on avait réussi à sauver.
Production Designers Georgy MESKHISHVILI
Décors : Guéorgui MESKHICHVILI
He spent every minute he could at the Indianapolis Speedway, teaming up with Harry Miller, one of the greatest designers of racing cars who ever lived.
Spectateur assidu du circuit d'Indianapolis, il s'associa au légendaire Harry Miller, l'un des plus grands concepteurs de voitures de course.
Yeah. Designers never get out in space.
C'est vrai que les concepteurs devraient aussi aller dans l'espace.
- The designers tested it using the most intelligent and resourceful person they could find.
Ses concepteurs l'ont testée en y enfermant l'être le plus ingénieux connu.
Now it's all about designers.
Aujourd'hui ce qui compte c'est les stylistes.
There are risks, the designers told us. But... it works.
Les concepteurs nous ont exposé les risques encourus, mais ça fonctionne.
Production Designers Ye.
Décors :
Production designers :
Décors :
Production Designers
Décors :
Production Designers K. ZAGORSKY, B. SAPUNDJlEV
Décors K. ZAGORSKI et B. SAPOUNDJIEV
And designers.
- Et un décorateur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]