English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ D ] / Did you hear what i said

Did you hear what i said tradutor Francês

717 parallel translation
Did you hear what I said? No
- Tu m'as entendu?
Did you hear what I said?
Tu as entendu?
Did you hear what I said, Concha?
As-tu entendu ce que je viens de dire?
Did you hear what I said?
Tu entends?
Did you hear what I said to him, Lizzie?
Vous savez ce que j'ai dit?
- Did you hear what I said?
- Tu as entendu?
Did you hear what I said? We're trapped.
Nous sommes prisonniers!
- Did you hear what I said?
- T'as entendu ce que j'ai dit?
Did you hear what I said?
Vous avez entendu ce que j'ai dit? C'est important.
Did you hear what I said? Yes.
- Vous m'avez entendu?
Did you hear what I said?
Tu m'as entendu?
- Did you hear what I said?
Tu m'as entendu?
- Did you hear what I said?
- Tu as entendu ce que j'ai dit?
- Did you hear what I said, Walter?
- Tu m'as entendue, Walter?
Did you hear what I said, Lily?
Tu as entendu, Lily?
Why, Nick, did you hear what I said?
Nick, as-tu entendu ce que j'ai dit?
Did you hear what I said?
Tu m'as bien entendu?
- Did you hear what I said, or not?
- T'as entendu ce que j'ai dit?
Did you hear what I said?
Tu as entendu ce que j'ai dit?
Jeff, did you hear what I said?
Tu as entendu ce que j'ai dit?
Did you hear what I said?
T'as entendu ce que j'ai dit?
Did you hear what I said?
As-tu entendu ce que je viens de dire?
Jeff, did you hear what I said? You're beginning to scare...
Jeff, tu m'as entendue?
Did you hear what I said, honey?
T'as entendu ce que j'ai dit?
Did you hear what I said, boy?
Tu as entendu ce que j'ai dit, mon garçon?
Did you hear what I said?
Tu entends ce que je dis? Non.
Did you hear what I said, Barbara?
Tu as entendu ce que j'ai dit?
Cliff, did you hear what I said?
Cliff, tu m'entends?
Did you hear what I said?
Vous m'avez entendu?
- Did you hear what I said?
- Vous entendez?
Did you hear what I said?
Tu entends ce que j'ai dit?
- Did you hear what I said? - Now look, I...
- Tu m'as entendu?
* long gone did you hear what I said? I said, "shut up!"
" Parti depuis longtemps
Sam, did you hear what I said?
Vous avez entendu?
Did you hear what I said, Miss Kubelik?
Vous m'avez entendu, Mlle Kubelik?
Did you hear what I said?
Tu m'entends, dis?
Did you hear what I said?
Avez-vous entendu?
For instance, when the psychiatrist asked me how I felt about Raymond Shaw, how I personally felt about him, and how the whole patrol felt about him, did you hear what I said?
Quand le psychiatre a insisté pour connaître mes sentiments à l'égard de Raymond, et ceux de la patrouille dans son ensemble, vous avez entendu?
For the good reason I told you to. Did you hear what I said?
Parce que je t'ai dit d'en changer.
Did you hear what I said?
M'avez-vous entendu?
Did you hear what I said?
Tu m'entends?
- Did you hear what I said?
Tu as entendu?
- Did you hear what he said? - I did. Did you hear what he said?
Vous avez entendu ce qu'il a dit?
ALL RIGHT, IF YOU WON'T TAKE ME IN YOUR WAGON I'LL GO ON ME OWN 2 FEET. DID YOU HEAR WHAT I SAID?
- Yous avez entendu?
Did you hear what I said? Can you help us?
Peux-tu nous aider?
Did you hear what I said?
Vous avez entendu?
Did you hear what that sergeant said? I'd like to talk to him again.
Car il y a le sergent...
Did you hear what I said?
Vous entendez ce que je dis?
- Did you hear what I said?
- Écoute, je...
- Did you hear what I just said?
- Vous avez entendu?
Did you really hear what I said?
Vous avez entendu ce que j'ai dit?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]