Did you see a doctor tradutor Francês
43 parallel translation
Did you see a doctor?
As-tu vu un docteur?
- Did you see a doctor?
- Tu as vu un docteur?
- Did you see a doctor?
Tu as vu un docteur?
Did you see a doctor for them?
As-tu vu un médecin à ce sujet?
- Did you see a doctor?
T'as vu un médecin?
- Did you see a doctor?
- Vous avez vu un médecin?
Did you see a doctor?
T'as vu un médecin?
- Did, did you see a doctor? Did you...
- Est-ce que, est-ce que tu as vu un médecin?
- Did you see a doctor?
- Tu as vu un médecin?
Did you see a doctor?
Tu as vu un docteur?
Did you see a doctor?
Vous voulez voir un médecin?
Did you see a doctor?
Tu as été voir un médecin?
Did you see a doctor come through here?
Avez-vous vu un docteur passer ici?
Did you see a doctor?
Avez-vous vu un docteur?
You said you felt beat. I didn't believe a thing. Did you see a doctor?
Tu te sentais flagada, mais tu semblais en pleine forme.
Did you see a doctor?
T'as vu un medecin?
Did you see a doctor?
Vous avez vu un médecin?
Did you go... Did you see a doctor?
Tu as vu un médecin?
Did you see a doctor yet?
- Vous avez vu un docteur? - J'en ai pas besoin.
- All right. Did you see the doctor? What did he say?
Qu'a dit le médecin?
Yes, I know, Helen, you did see a doctor once.
Oui, je sais, Helen, vous avez vu un médecin.
A lot better. I did the best I could... but I still think you should go see the police doctor.
J'ai fait de mon mieux... mais va voir le médecin de la police.
Did you go see a doctor?
Tu as vu le docteur?
Did you see the doctor who was taking care of me?
As-tu vu le docteur qui m'a traitée?
If he did, you really need to see a doctor.
Parce que si c'est le cas, vous avez réllement besoin d'allez voir un docteur.
What did you see at that table that made you want to hide "Doctor"? Who were you hiding from?
Qu'as-tu vu à cette table qui t'a fait cacher le médecin?
Well, nothing's for sure until you see your doctor and have a blood test. Did you do that?
Va voir ton docteur, pour être sûre, et fais une analyse sanguine.
And did you suggest that he see a doctor?
Et tu lui as suggéré d'aller voir un médecin?
So we did the stuff you see on doctor shows.
Alors, on a fait comme à la télé.
So my mom took me to the doctor, and he did that test where they use needles to prick a grid on your back with different toxins on them, you know, to see which ones you're allergic to.
Ma mère m'a emmenée chez un médecin qui m'a fait ce test où on utilise des aiguilles qu'on pique dans le dos, trempées dans différentes to xines pour voir auxquelles on est allergique.
Yes or no- - Did you ever see your doctor outside of the office?
Oui ou non, a-t-elle fait, elle, votre médecin, preuve de compassion en dehors de son cabinet?
- Did they let you see a doctor?
- Ils vous ont laissé voir un docteur? - Je vais bien.
Did you see a doctor?
- Tu as vu un médecin?
The doctor's going to come and see you in a moment. - How did he get here? - It's OK.
Comment est-il arrivé ici?
- When did you last see a doctor?
- C'est quand la dernière fois que tu as vu un Docteur?
Why you did not go see a doctor?
Pourquoi vous n'êtes pas allée voir un médecin?
You- - Did you get to see a doctor?
Tu... Tu as été voir un médecin?