English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ D ] / Diva

Diva tradutor Francês

660 parallel translation
The talented diva from La Scala landed in New York yesterday with her new husband, number four.
La grande diva de La Scala est arrivée à New York hier avec son nouveau mari, le quatrième.
It was known that she had Greek roots, was Italian by marriage... and had the vocal genius of a great Diva... as well as the rages and outbursts expected of one.
On sait qu'elle est d'origine grecque, italienne par son mariage... elle a le génie vocal d'une grande diva... elle en a aussi les fureurs et les éclats...
Callas was to sing Casta Diva from the opera Norma.
La Callas va chanter "Casta Diva", extrait de la Norma.
And Rosina's great aria is a gift for a Diva.
Et le grand air de Rosine est un régal pour les divas.
The Diva's still missing from the concert.
La Diva n'est pas encore là.
Already in the past I burned with passion for the Diva.
L'amour de la Diva me consumait déjà.
Three hours earlier, Callas had been just a diva ; at midnight she became a star... for millions of viewers.
Trois heures avant, la Callas était une diva, à minuit elle devient la star... pour des millions de spectateurs.
WHEN HE OFFERS ME FAST BIT PARTS. ALL RIGHT, MISS- - MISS PRI MA DON NA.
Très bien, écoute-moi, madame la diva!
You look like a diva, even more beautiful.
On dirait le corps d'une diva, en plus beau.
- Yes, just like the size of the soprano... Professor, an urgent call for you from the clinic.
Je pense que la diva a réussi à transmettre le romantisme de l'opéra...
The seventh wonder of the world... is disco music.
La 7ème Merveille de monde... est Gigi Diva.
Wouldn't Simmons just love to hear how one little has-been movie queen... managed to fix the books and out-swindle him?
Simmons serait ravi d'apprendre comment une diva has been a réussi à... maquiller les comptes et à l'escroquer.
Prima donna!
quelle diva!
- They call me a prima donna,'cause I give no autographs.
- ils crient "Diva", parce que je n'ai pas signé.
Prima donna!
Diva!
Don't mind Sleeping Beauty here.
Ne faites pas attention à la diva.
But there are 250 people waiting for the diva to take the stage!
Seulement, il y a 250 personnes qui attendent que la diva entre en scène.
You should thank him for not falling asleep to your "Casta diva".
Dites merci qu'il ne s'est pas assoupi aux accents de votre "Casta diva".
Marvelous music... "Norma Casta Diva." The chaste goddess worshipping the moon.
C'est magnifique, Norma, "Casta Diva", la chaste déesse qui vénère la lune.
Everyone is looking forward to seeing Diva, the famous dancer.
Tout le monde attend avec impatience l'arrivée de Diva, la célèbre danseuse.
Diva performs an erotic dance, making use of her charm for political blackmail.
Diva fait une danse érotique, où elle se sert de son charme pour faire du chantage politique.
Is it true that you were the one who asked our divine singer to make her debut in London?
C'est vrai que c'est vous qui avez donné à notre diva l'opportunité... de débuter à Londres?
They say he was our great artist's lover
On dit que c'était l'amant de notre diva.
Sit down and shut up, you mouthy prima donna.
Assieds-toi et ferme-la, la diva.
She is a diva.
C'est une diva.
They sent me to interview a famous actress.
Je devais interviewer une diva célèbre
Your paper sends you to interview a star actress at Cinecittá.
Un jeune journaliste qui doit interviewer une diva à Cinecitta
Miss Jane Diva's gonna get it. Yeah.
Mlle Jane Diva va déguster.
today mourned the tragic death of rock diva Jessica Francis. Oh, no!
... la mort tragique de la diva du rock Jessica Francis.
♪ Diva, princess lewd and lusty ♪
Diva, princesse, ensorceleuse
Diva!
Diva!
- Diva!
- Diva!
- Big Diva.
- Grosse Diva.
You used to call me Diva.
Tu m'appelais diva avant.
Prima donna.
Il fait sa diva.
Is there some diva passing through town?
Une diva de passage?
It's silly, but... I met the Chinese equivalent of a diva.
C'est idiot, mais... j'ai rencontré... l'équivalent chinois d'une diva.
How about we call you Rita Diva-With-A'tude?
Je t'appellerai "Rita Diva la Haine".
Now, where's my big sister, Vy?
Où est ma grande sœur, Vy? Diva?
Diva? - Diva!
- Diva!
- Diva! Hey!
- Diva!
Poor Diva.
Pauvre Diva.
Please. Diva needs to get her butt out of Bel-Air a little more often.
Diva devrait sortir son popotin de Bel-Air un peu plus souvent.
I'm a diva!
Je suis une star!
So you're saying, store, hotsy-totsy, Home, hotsy-notsy.
Tu étais divine là-bas, et grosse diva chez toi.
Somebody tell the fat lady she's on in five.
Prévenez la diva, le finale dans 5 minutes.
It says, "The play is over, if the diva singing the final aria".
On dit : "La fin de l'opéra, c'est quand la grosse dame chante."
The Diva has still far sung final aria.
Finalement, la grosse dame avait encore un air à chanter.
Since when does that Amazon need any backup?
La diva a besoin de renfort? Depuis quand?
They called her "the diva of the century."
On l'appelait "la diva du siècle".
This is a law that applies for everyone, you know?
Et donc, interdiction de faire la cour aux garçons. Arrête de jouer à la diva!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]